A translation of Jupiter’s “Onore -Innovation-“ from their single “LAST MOMENT”.
Please do not steal this translation or use it publicly without my permission. All rights belong to Jupiter and their label Universal Music Japan.
~.oOOo.~
流れ行く 激情の 血が巡り
己の中Innovation 神気に渦巻く
Nagareyuku Gekijou no Chi ga meguri
Onore no naka Innovation Shinki ni uzumaku
The flowing blood of passion circulates.
The Innovation within me whirls in my spirit.
歪曲 洗脳変貌 滅亡 Brain Death
懊悩 絶望 超越 Satisfaction
衝動 煽る強要は 衝撃 Rise Up
革命 Future Gazer
Waikyoku Sennou henbou Metsubou Brain Death
Ounou Zetsubou Chouetsu Satisfaction
Shoudou Aoru kyouyou ha Shougeki Rise Up
Kakumei Future Gazer
Distortion, Brainwashing transfiguration, Destruction, Brain Death
Anguish, Despair, Transcendence, Satisfaction
Impulse, The agitated compulsion will Crash Rise Up
Revolution Future Gazer
堕落した 領域は 幻影の悪 振り払え
騙し合いLiar Game 勝機を逃すな
3.2.1 Go
Daraku shita Ryouiki ha Gen'ei no aku Furiharae
Damashiai Liar Game shouki wo nogasu na
3.2.1 Go
The degraded area shakes off the phantom of evil.
This Liar Game, where we cheat each other, won't give us a chance to escape.
3.2.1 Go
Right Now 歪みきったこの時代を壊せ
Follow Me オマエの迷いを断ち切ってやろう
Right now Yugamikitta kono toki1 wo kowase
Follow Me Omae no mayoi wo tachikitte yarou
Right Now This distorted time will break.
Follow Me Break off your hesitation!
Raze Raze Raze
蔓延する病
Rize Rize Rize
無気力に生き長らえる 這い巡るロード
灰になって終るなら 砕けろ
魂を燃やせ
Rase Raze Raze
Man'en suru byou
Rize Rize Rize
Mukiryoku ni ikinagaraeru Haimeguru road
Hai ni natte owaru nara Kudakero
Tamashi wo moyase
Raze Raze Raze
This spreading illness
Rize Rize Rize
Survives in apathy. If, on this road of grovelling,
All ends and turns to ash, I'll break,
And my soul will burn.
歪曲 洗脳変貌 滅亡 Brain Death
懊悩 絶望 超越 Satisfaction
衝動 煽る強要は 衝撃 Rise Up
革命 Future Gazer
Waikyoku Sennou henbou Metsubou Brain Death
Ounou Zetsubou Chouetsu Satisfaction
Shoudou Aoru kyouyou ha Shougeki Rise Up
Kakumei Future Gazer
Distortion, Brainwashing transfiguration, Destruction, Brain Death
Anguish, Despair, Transcendence, Satisfaction
Impulse, The agitated compulsion will Crash Rise Up
Revolution Future Gazer
絡み付く 錯覚に 飲まれるな
己の中Innovation 理性を信じて 駆け抜けろ
3.2.1 Go
Karamitsuku Sakkaku ni Nomareru na
Onore no naka Innovation Risei wo shinjite Kakenukero
3.2.1 Go
Don't let yourself be swallowed in the hallucinations coiling around you.
The Innovation within me believes in reason. Let's run through!
3.2.1 Go
今 オマエが動き出す時だろう?
命の限りを尽くせばいい
Ima Omae ga ugokidasu toki darou?
Inochi no kagiri wo tsukuseba ii
Now is the time when you begin to move, isn't it?
Exhaust the limits of your life.
Right Now 歪みきったこの時代を壊せ
Follow Me 信じた自由をその手に掴め
Right now Yugamikitta kono toki wo kowase
Follow Me Shinjita jiyuu wo sono te ni tsukame
Right Now This distorted era will break.
Follow Me Grasp the freedom you believe in with that hand!
Notes
1. “Jidai” (“era”) is written, but Zin sings “toki” (“time”).
0 comments:
Post a Comment