Musica

26 December, 2020

追憶の誓い Translation

 

Please do not steal this translation or use it without crediting me.
All rights belong to Asriel and their label 5pb. Records.

 

 

~.oOOo.~ 








Anata ga {soba he} to utaeba
Tooi sora mo koerareru

When you sing “Come to my side”,
I can cross even through the faraway sky.




Mamorareteiru   Mamorareru hodo
Tarinai chikara ga kuyashii
Kono mi wo sasagete   Kono te wo karamete inotta
EtErnAl lIfE…
Saisho de saigo da kara wagamama wo sukoshi iwasete…
{*Sono hitomi ga utsusu no ha   Dare no hitomi to*}
 
This strength to protect is insufficient
And I end up being protected. It’s so frustrating.
Offering up my body, I prayed with my hands clasped together.
EtErnAl lIfE…
Because the end is the beginning, let me speak a little selfishly…
{*Whose eyes are reflected in yours?*}



Yasashisa no soba ni yorisotte watashi ha
Sekai wo shitta
Nagashita namida mo obie mo tsutsumikomi nagara
Yasashisa ha tsune ni   Hitori ja umarenai
Subete no mono ni ha imi ga aru to
Oshiete kureta no mo anata datta kara

I, who have leaned on kindness,
Understood the world.
While enveloped in cried tears and fears,
Kindness is never born alone.
The one that taught me that all things have meaning
Was you.



Itsuka ha   Itsuka ha   Kono kimochi mo kieru no?
Itsu no hi ni ka   Kokoro ha   Kawaridashite shimau no?

Someday, someday, will this feeling disappear too?
One of these days, will my heart change?



Mamotteitai   Mamori tsuzukeru
Hisoka ni umareta kanjou
Kono mi wo furuwase   Kono te wo sukunde chikatta
EtErnAl lIfE…
Saisho kara kawaranai omoi ha zutto mune no naka…
{*Sono hitomi ga utsusu no ha   Dare no hitomi to*}

I want to protect the feeling that was born in secret.
I’ll keep protecting it!
Rousing my body and clasping my hands, I pledged it.
EtErnAl lIfE…
The feelings that have never changed since the beginning are in my heart…
{*Whose eyes are reflected in yours?*}



Yasashisa no soba wo itoshinde watashi ha
Tsuyoku naru kara
Hitori no jikan mo kokoro ha hitorikiri ja nai
Yasashisa ha tsune ni   Dareka no tame ni aru
Subete wo ushinau toki ga kite mo
Dare mo ubaenai yo   Yasashisa no soba wo

Because I, who cherished being near kindness,
Am becoming strong,
Even in the times where I’m alone, my heart is not lonely.
Kindness is always for someone else’s sake.
Even if the time comes where I lose everything,
I won’t be taken away from kindness by anyone.



{*Boku ha owaranai sekai de hitomi wo tojiru*}
{*Kimi ha sono soba de zutto mitsumete…*}

{*I close my eyes in this neverending world.*}
{*I’m always gazing at you beside me…*}



Yasashisa no soba ni yorisotte watashi ha
Sekai wo shitta
Nagashita namida mo obie mo tsutsumikomi nagara
Yasashisa ha tsune ni   Hitori ja umarenai
Subete no mono ni ha imi ga aru to
Oshiete kureta yo ne

I, who have leaned on kindness,
Understood the world.
While enveloped in cried tears and fears,
Kindness is never born alone.
The one that taught me that all things have meaning
Was you.



Yasashisa no soba wo itoshinde watashi ha
Tsuyoku naru kara
Hitori no jikan mo kokoro ha hitorikiri ja nai
Yasashisa ha tsune ni   Anata no tame ni aru
Subete wo ushinau toki ga kite mo
Daremo ubaenai kara   Hitomi no chikara wo

Because I, who cherished being near kindness,
Am becoming strong,
Even in the times where I’m alone, my heart is not lonely.
Kindness is always for someone else’s sake.
Even if the time comes where I lose everything,
No one will steal away the strength of these eyes.













IMPORTANT NOTE
Kanji lyrics have been removed per copyright issue.