Musica

31 October, 2015

アブサン Translation

BURNING SOUL

 

 

 

 

いつまで張り詰めた気持ちのまんまいるの?
ここら辺でちょっぴり呑みませんか?
Itsu made haritsumeta kimochi no manma iru no?
Kokora hen de choppiri nomimasen ka?
How long will the strained feelings remain?
Won't you drink with me for a bit around this area?

 

ぐるぐる回ってる ぐるぐる回ってる ぐるぐる回ってる
両の手のひらで顔をなぞった ここにいるんだ 俺たちは自由だ
Guruguru mawatteru Guruguru mawatteru Guruguru mawatteru
Ryou no te no hira de kao wo nazotta Koko ni iru n da Oretachi ha jiyuu da
Turning, turning round and round, turning round and round, turning round and round,
I trace my face with my palms. We're here, we're free!

 

一寸先は天国さ 調子が良いったらありゃしない
どくどくどくどく運べ どくどくどくどく運べ
楽しんだらいいじゃない 災難なんてあるわけない
まだまだまだまだ運べ まだまだまだまだ入るぜ
Issunsaki ha tengoku sa Choushi ga iittara arya shinai
Dokudoku dokudoku hakobe Dokudoku dokudoku hakobe
Tanoshindara ii ja nai Sainan nante aru wake nai
Mada mada mada mada hakobe Mada mada mada mada hairu ze
Heaven's an inch before us, I'm feeling impossibly good.
Pour it generously, pour it steadily.
Isn't it fine to enjoy yourself? There's no reason it needs to be a bad thing.
It's still pouring, it's still flowing.

 

水しぶきの音が近くに聞こえてる
こんな時間に泳いじゃ いい迷惑だ
Mizushibiki no on ga chikaku ni kikoeteru
Konna jikan ni oyoi ja Ii meiwaku da
I can hear the splash  near me.
Swimming in times like these is quite an inconvenience.

 

ぐるぐる回ってる ぐるぐる回ってる ぐるぐる回ってる
両の手のひらで顔をなぞった どこにいたっけ お前って誰だっけ
Guruguru mawatteru Guruguru mawatteru Guruguru mawatteru
Ryou no te no hira de kao wo nazotta Doko ni ittake Omae tte dare da kke
Turning, turning round and round, turning round and round, turning round and round,
Tracing my face with my palms, where should we go? Who are you?

 

妖精が手招きしてる 宝石みたい輝いてる
きらきらきらきら回る きらきらきらきら回る
横たわるお月様 泳いでも届かない
ばしゃばしゃばしゃばしゃ揺れる ばしゃばしゃばしゃばしゃ揺らいで
Yousei ga temaneki shiteru Houseki mitai kagayaiteru
Kirakira kirakira mawaru Kirakira kirakira mawaru
Yokotawaru otsuki sama Oyoide mo todokanai
Bashabasha bashabasha yureru Bashabasha bashabasha yuraide
The fairies are beckoning, sparkling like jewels,
Glittering and spinning, glittering and spinning.
I won't reach the stretching moon even if I swim
Splashing so it wavers, splashing it to wavering.

 

やたら静かになった 次の相手を探そう
Yatara shikuka ni natta Tsugi no aite wo sagasou
It's become incredibly quiet. I'll search for my next companion.

 

一寸先は天国さ 調子が良いったらありゃしない
どくどくどくどく運べ どくどくどくどく運べ
楽しんだらいいじゃない 災難なんてあるわけない
まだまだまだまだ運べ まだまだまだまだ入るぜ
Issunsaki ha tengoku sa Choushi ga iittara arya shinai
Dokudoku dokudoku hakobe Dokudoku dokudoku hakobe
Tanoshindara ii ja nai Sainan nante aru wake nai
Mada mada mada mada hakobe Mada mada mada mada hairu ze
Heaven's an inch before us, I'm feeling impossibly good.
Pour it generously, pour it steadily.
Isn't it fine to enjoy yourself? There's no reason it needs to be a bad thing.
It's still pouring, it's still flowing.

 

妖精が手招きしてる 宝石みたい輝いてる
きらきらきらきら回る きらきらきらきら回る
横たわるお月様 泳いでも届かない
ばしゃばしゃばしゃばしゃ揺れる ばしゃばしゃばしゃばしゃ揺らいで
Yousei ga temaneki shiteru Houseki mitai kagayaiteru
Kirakira kirakira mawaru Kirakira kirakira mawaru
Yokotawaru otsuki sama Oyoide mo todokanai
Bashabasha bashabasha yureru Bashabasha bashabasha yuraide
The fairies are beckoning, sparkling like jewels,
Glittering and spinning, glittering and spinning.
I won't reach the stretching moon even if I swim
Splashing so it wavers, splashing it to wavering.

 

 

 

 

 













Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to Matenrou Opera and their label Bellwood Records.

0 comments:

Post a Comment