Musica

31 October, 2015

-tHiNk- Translation

[-tHiNk-]

 

 

 

 

BLACK OUT BiG MOUSE
償いきれない偽善愛
SHOUTiNG HORROR CASE
ナイフを翳したチルドレン
BLACK OUT BiG MOUSE
Tsugunai kirenai gizen ai
SHOUTiNG HORROR CASE
Knife wo kazashita children
BLACK OUT BiG MOUSE
The hypocritical love can't be recompensed.
SHOUTiNG HORROR CASE
Children hold their knives aloft.

 

ここにある現実を愛そう
ここにある現実を愛そう
Koko ni aru genjitsu wo aisou
Koko ni aru genjitsu wo aisou
The reality here seems nice.
The reality here seems nice.

 

ha---
闇と交尾しよう
no?yes!
ha---
Yami to koubi shiyou
no?yes!
ha---
Let's copulate with the darkness.
no?yes!

 

善人欠落MOSHPiT
残骸無差別BLOOD HEAD
汚物まみれた心はジャスティス
Zennin ketsuraku MOSHPiT
Zangai musabetsu BLOOD HEAD
Obutsu mamireta kokoro ha justice
MOSHPiT missing good people
Ruins without discrimination BLOOD HEAD
The dirt-smeared heart is justice.

 

ここにある現実が全て
ここにある現実が全て
Koko ni aru genjitsu ga subete
Koko ni aru genjitsu ga subete
The reality here is everything.
The reality here is everything.

 

haa---
闇と交尾しよう
ha---
Yami to koubi shiyou
haa---
Let's copulate with the darkness.

 

Collapse of thought dizzy
着飾った血を今脱ぎ捨てて
Collapse if thought dizzy
浅はかな涙なんて価値がない
Collapse of thought dizzy
Kikazatta chi wo ima nugisutete
Collapse of thought dizzy
Asahaka na namida nante kachi ga nai
Collapse of thought dizzy
Now, fling off the blood you're dressed in.
Collapse if thought dizzy
Things like frivolous tears have no merit.

 

When using the head,
I get happiness easily,
Is it ready?
蠢く衝動の渦 弱者に唾を吐き捨てろ
優しき日に識別を撃ち放ちあるくよ
When using the head,
I get happiness easily,
Is it ready?
Ugomeku shoudou no uzu Jakusha ni tsuba wo hakisutero
Yasashiki hi ni shikibetsu wo uchitachi aruku yo
When using the head,
I get happiness easily,
Is it ready?
In the waves of wriggling impulse, the weak spit out saliva.
In the gentle days, let's walk on to beat down discrimination.

 

underneath modern...

 

 

 

 

 













Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to BORN and their label Indie PSC.

0 comments:

Post a Comment