Musica

10 October, 2015

LUCY Translation

DOGMA

 

 

 

 

闇に魅せられ欲の巣に手を這わし
Yami ni miserare yoku no suu ni te wo hawashi
My hand creeps towards the nest of greed that's deluded by the darkness.

 

悦楽浸し順応なVice
半狂乱でのたうち回り
狡猾    道化 愚の骨頂に成り果てる
Etsuraku hitashi junnou na Vice
Hankyouran de notauchi mawari
Koukatsu Douke gu no kocchou ni narihateru
Adaptable Vice steeped in pleasure
Thrashes in a half-craze.
The shifty harlequin ends up being the height of stupidity.

 

Lucy
全能ぶる悪癖 曝け出す
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
眼逸らさず
Eat me
Lucy
Zennou buru akuheki Zarakedasu
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
Me sorasazu
Eat me
Lucy
Expose the vice that acts almighty.
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
Without looking away,
Eat me

 

Vital ability 足りない素質
この手から剥がれた其れのマテリアル
飼い馴らせるものなら呉れてやる
Vital ability Tarinai soshitsu
Kono te kara hagareta sore no material
Kainaraseru mono nara kurete yaru
Vital ability is not a sufficient qualification.
Its material came unstuck from my hand.
If you can be tamed, then give it to me.

 

欲に呑まれて吊り方忘れた首
Yoku ni nomarete tsurikata wasureta kubi
The lost hung head is swallowed by greed.

 

悦楽浸し順応なVice
半狂乱でのたうち回り
狡猾    道化 愚の骨頂に成り果てる
Etsuraku hitashi junnou na Vice
Hankyouran de notauchi mawari
Koukatsu Douke gu no kocchou ni narihateru
Adaptable Vice steeped in pleasure
Thrashes in a half-craze.
The funny guy ends up being the height of stupidity.

 

Lucy
愛奴隷ぶら下げ 王の道
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
次はあざとく
Lucy
全能ぶる悪癖 曝け出す
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
眼逸らさず
Eat me
Lucy
Ai dorei burasage Ou no michi
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
Tsugi ha azatoku
Lucy
Zennou buru akuheki Zarakedasu
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
Me sorasazu
Eat me
Lucy
Slaves of love dangle on the royal path.
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
Next time, slyly,
Lucy
Expose the vice that acts almighty.
[Greed][Lust][Folly][Lie][Bluff][Crime]
Over again
Without looking away,
Eat me

 

逃げ惑う愛おしき Lucy
Nigemadou itooshiki Lucy
Run and try to escape, my dear Lucy.

 

 

 

 

 

 













Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to the GazettE and their label Sony Music Japan.

0 comments:

Post a Comment