A translation of DELUHI’s “G.A.L.D” from their studio album “Yggdalive”.
Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to DELUHI and their label Braveman Records.
~.oOOo.~
If you want I would have given you all of my body
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
消えてゆくから 二人の日々も全て
消えてゆくなら どうしてこの手に舞い降りた
Kieteyuku kara Futari no hibi mo subete
Kieteyuku nara Doushite kono te ni maiorita
All the days we were together will disappear.
If they are going to disappear, why do they alight in my hand?
Cry...(For your memory)
'Cause I'll never be with you
And Cry... (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
消えてゆくから こんなにも想いが溢れてゆく
消えてゆくなら どうして心が生まれた?
Kieteyuku kara Konna ni mo omoi ga afureteyuku
Kieteyuku nara Doushite kokoro ga umareta?
My feelings that overflow like this are going to disappear.
If they are going to disappear, why was my heart born?
Cry...(For your memory)
'Cause I'll never be with you
And Cry... (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
0 comments:
Post a Comment