Musica

13 March, 2013

悪魔の翼 Translation

A translation of Matenrou Opera’s “Akuma no Tsubasa” from their album “Kassai to Gekijou no Gloria”. This is my personal favourite track from the album.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Matenrou Opera and their label Sherow Artist Society/Bellwood Records.

 

 

 

~.oOOo.~

Kassai to Gekijou no Gloria

 

 

 

 

守るべきものを守っていくこと どうしてそれを疑えるの?
(No mercy Lucifer)
目の前の敵を倒していくこと どうしてそれを疑えるの?
(No mercy Lucifer)
疑えるの?
(Pull the trigger)
Mamorubeki mono wo mamotteiku koto Doushite sore wo utagaeru no?
(No mercy Lucifer)
Me no mae no teki wo taoshiteiku koto Doushite sore wo utagaeru no?
(No mercy Lucifer)
Utagaeru no?
Why do I doubt that I should protect that which is meant to be protected?
(No mercy Lucifer)
Why do I doubt that I should beat down the enemy before my eyes?
(No mercy Lucifer)
Can I doubt it?
(Pull the trigger)

 

(End the battle on fire)
迷うことは 自分の弱さだと
(Lady Justice in red tears)
言い聞かせた正しさ
(End the battle on fire)
Mayou koto ha Jibun no yowasa da to
(Lady Justice in red tears)
Iikikaseta tadashisa
(End the battle on fire)
"Losing your way is your own weakness."
(Lady Justice in red tears)
This is the justice that I was told of.

 

人は慣れるもの 自分が壊れる前に慣れていく 儚きもの
(No mercy Lucifer)
儚きもの
(Pull the trigger)
Hito ha nareru mono Jibun ga kowareru mae ni nareteiku Hakanaki mono
(No mercy Lucifer)
Hakanaki mono
(Pull the trigger)
Humans are domesticated, and settle into fleeting things before breaking themselves,
(No mercy Lucifer)
Fleeting things...
(Pull the trigger)

 

(Despair tinted blue sky)
炎の中 消えていく友の声
(Future in ashes and dust)
死に怯えた心を見つめながら それでも明日逝くと頷く
友よ また明日会おう
(Despair tinted blue sky)
Honoo no naka Kieteiku tomo no koe
(Future in ashes and dust)
Shi ni obieta kokoro wo mitsumenagara Sore de mo asu yuku to unazuku
Tomo yo Mata ashita aou
(Despair-tinted blue sky)
In the flames, my friends' voices disappear.
(Future in ashes and dust)
The heart afraid of death watches on, bowing its head as tomorrow comes.
My friends, let's meet again tomorrow.

 

羽ばたかせて 羽ばたかせて 命を奪う 悪魔の翼
息を吸って 息を吸って その先へ行こう
Beyond the sky
Habatakasete Habatakasete Inochi wo ubau Akuma no tsubasa
Iki wo sutte Iki wo sutte Sono saki he yukou
Beyond the sky
Let me fly, let me fly with the devil's wings that steal life away.
Breathe, breathe, and go on ahead,
Beyond the sky.

 

(End the battle on fire)
迷うことは 自分の弱さだと
(Lady Justice in red tears)
言い聞かせた正しさ
Beyond the sky
(End the battle on fire)
Mayou koto ha Jibun no yowasa da to
(Lady Justice in red tears)
Iikikaseta tadashisa
Beyond the sky
(End the battle on fire)
"Losing your way is your own weakness."
(Lady Justice in red tears)
This is the justice that I was told of.
Beyond the sky...

 

(Despair tinted blue sky)
炎の中 消えていく友の声
(Future in ashes and dust)
死に怯えた心を見つめながら それでも明日逝くと頷く
友よ また明日会おう
Beyond the sky
(Despair tinted blue sky)
Honoo no naka Kieteiku tomo no koe
(Future in ashes and dust)
Shi ni obieta kokoro wo mitsumenagara Sore de mo asu yuku to unazuku
Tomo yo Mata ashita aou
Beyond the sky
(Despair-tinted blue sky)
In the flames, my friends' voices disappear.
(Future in ashes and dust)
The heart afraid of death watches on, bowing its head as tomorrow comes.
My friends, let's meet again tomorrow
Beyond the sky.

0 comments:

Post a Comment