Musica

22 November, 2013

LAST HEAVEN Translation

A translation of the GazettE’s “LAST HEAVEN” from their album “BEAUTIFUL DEFORMITY”.

Please do not steal this translation or use it publicly without my permission. All rights belong to the GazettE and their label Sony Music Japan.

 

 

 

~.oOOo.~

BEAUTIFUL DEFORMITY 

 

 

 

 

Always stay this way
ここにいるよ 言葉よりも深く
Last heaven
Always stay this way
Koko ni iru yo Kotoba yori mo fukaku
Last heaven
Always stay this way
Right here with me, closer than even words.
Last heaven

 

遠き宙 無限の時 零れる星に今願いを
限りなく回り続ける青いメリーゴーランド
キミのように「永遠」でありたい
Tooki sora* Mugen no toki Koboreru hoshi ni ima negai wo
Kagirinaku mawaritsuzukeru aoi merry-go-round
Kimi no you ni "eien" de aritai
I now wish to the faraway space, the endless time, and the overflowing stars.
A pale merry-go-round continues spinning endlessly.
I want to be in "eternity" like you.

 

Love without shape changing day by day
時を重ねる
届かない夢を見ていよう
Long road which leads to the calm hill
悲しみは置いて行くよ
Good night...My beloved
Last heaven of mine
Love without shape changing day by day
Toki wo kasaneru
Todokanai yume wo miteiyou
Long road which leads to the calm hill
Kanashimi ha oiteyuku yo
Goodnight...My beloved
Last heaven of mine
Love without shape changing day by day,
Overlapping time.
Let's dream an unattainable dream.
Long road which leads to the calm hill
Let's leave behind our sadness.
Goodnight...My beloved
Last heaven of mine

 

不朽の季 波打つ海 零れる星に今願いを
限りなく回り続ける青いメリーゴーランド
キミに成れば「永遠」と教えてくれ
Fukyuu no ki Namiutsu umi Koboreru hoshi ni ima negai wo
Kagirinaku mawaritsuzukeru aoi merry-go-round
Kimi ni nareba "eien" to oshietekure
Now, I wish to the everlasting seasons, the undulating ocean, and the overflowing stars.
A pale merry-go-round continues spinning endlessly.
Please tell me if you reach "eternity".

 

Love without shape changing day by day
時を重ねる
届かない夢を見ていよう
Long road which leads to the calm hill
悲しみは置いて行くよ
Good night...My beloved
Last heaven of mine
Love without shape changing day by day
Toki wo kasaneru
Todokanai yume wo miteiyou
Long road which leads to the calm hill
Kanashimi ha oiteyuku yo
Goodnight...My beloved
Last heaven of mine
Love without shape changing day by day,
Overlapping time.
Let's dream an unattainable dream.
Long road which leads to the calm hill
Let's leave behind our sadness.
Goodnight...My beloved
Last heaven of mine

 

Memento mori
All things must have an end
But you don't need to grieve
また めぐり逢えるよ
Memento mori
All things must have an end
But you don't need to grieve
Mata Meguriaeru yo
Memento mori
All things must have an end
But you don't need to grieve
We can meet again.

 

Love without shape changing day by day
深く重ねる
二人は一つ
流れ星になって
Long road which leads to the calm hill
光を灯すように
明日を照らす
Always stay this way
Love without shape changing day by day
Fukaku kasaneru
Futari ha hitotsu
Nagareboshi ni natte
Long road which leads to the calm hill
Hikari wo tomosu you ni
Asu wo terasu
Always stay this way
Love without shape changing day by day
Piling so deep.
The two of us
Become one shooting star.
Long road which leads to the calm hill
Tomorrow is shining,
As if lit up.
Always stay this way

 

Love without shape changing day by day
時を重ねる
届かない夢を見ていよう
Long road which leads to the calm hill
悲しみは置いて行くよ
Good night...My beloved
Last heaven of mine
Love without shape changing day by day
Toki wo kasaneru
Todokanai yume wo miteiyou
Long road which leads to the calm hill
Kanashimi ha oiteyuku yo
Goodnight...My beloved
Last heaven of mine
Love without shape changing day by day,
Overlapping time.
Let's dream an unattainable dream.
Long road which leads to the calm hill
Let's leave behind our sadness.
Goodnight...My beloved
Last heaven of mine

 

Always stay this way
ここにいるよ 言葉よりも深く
Last heaven
Always stay this way
Koko ni iru yo Kotoba yori mo fukaku
Last heaven
Always stay this way
Right here with me, closer than even words.
Last heaven

0 comments:

Post a Comment