Musica

27 April, 2015

蟻の行進 Translation

ether

 

 

 

さあ 今日の始まりだ
Saa Kyou no hajimari da
Now, it's the beginning of today.

 

人生やるべき時が一度はあるって聞いた それが今なのかしらって?
誰にもわかんない いきたいならいけ!
Jinsei yarubeki toki ga ichido ha aru tte kiita Sore ga ima na no kashira tte?
Dare ni mo wakannai Ikitai nara ike!
I'm told that there's only once one will have human life.That time would be now right?
Nobody knows that if you want to go, then go!

 

さあ 今日の始まりだ
Saa Kyou no hajimari da
Now, it's the beginning of today.

 

ねぇ そんなに怒らないでよ 俺の目は責めちゃいないぜ?
潜って潜って 毛布被って もう 自分の底は見飽きたんだよ
Nee Sonna ni okoranai de yo Ore no me ha semechainai ze?
Mogutte mogutte Moufu kamutte Mou Jibun no soko ha miakita n da yo
Hey, don't be so angry. My eyes aren't criticizing?
Hide, hide, pull the blanket over your head. I'm already tired of looking deep inside myself.

 

さあ 今日の始まりだ 汗を流していけ
チクタクチクタク 蟻の行進 チクタクチクタク 進むんだ
Oh 泣き止まない子供みたい
Oh 気が進まないね
Saa Kyou no hajimari da Ase wo nagashiteike
Tick tack tick tack1 Ari no koushin Tick tack tick tack Susumu n da
Oh Nakiyamanai kodomo mitai
Oh Ki ga susumanai ne
Now, it's the beginning of today, and the sweat is pouring.
Tick tack tick tack. The ant's march Tick tack tick tack Presses on.
Oh Like a child that won't stop crying,
Oh I'm not willing to do it.

 

人生誰かに認められなけりゃ 踏んばる今はなに?
金がほしいって宝探すより 神様お願い
かっこつけたり 良い人ぶったり 上っ面ばっか出来上がって
なんだかんだそんなふうに言うな お疲れ! 今の自分に!
Jinsei dare ka ni mitomerarenakerya Funbaru ima ha nani?
Kane ga hoshii te takara sagasu yori Kamisami onegai
Kakko tsuketari Ii hito buttari Uwattsura bakka dekiagatte
Nanda kanda sonna fuu ni iu na Otsukare! Ima no jibun ni!
Someone has to accept human life. What are you holding out for now?
You pray to God instead of searching for the riches you desire.
Showing off, acting like a good person... it's only your appearance that's complete.
Don't say this or that in that way. It's all thanks! To your current self!

 

さあ 今日の始まりだ 汗を流していけ
チクタクチクタク 蟻の行進 チクタクチクタク 進むんだ
Oh 泣き止まない子供みたい
Oh 気が進まないね
Saa Kyou no hajimari da Ase wo nagashiteike
Tick tack tick tack Ari no koushin Tick tack tick tack Susumu n da
Oh Nakiyamanai kodomo mitai
Oh Ki ga susumanai ne
Now, it's the beginning of today, and the sweat is pouring.
Tick tack tick tack. The ant's march Tick tack tick tack Presses on.
Oh Like a child that won't stop crying,
Oh I'm not willing to do it.

 

さあ 今日の始まりだ 汗を流していけ
チクタクチクタク 蟻の行進 チクタクチクタク 進むんだ
Oh 泣き止まない子供みたい
Oh 気が進まないね
Oh 正念場なんて嫌だ
Oh ワタシに幸あれ
Saa Kyou no hajimari da Ase wo nagashiteike
Tick tack tick tack Ari no koushin Tick tack tick tack Susumu n da
Oh Nakiyamanai kodomo mitai
Oh Ki ga susumanai ne
Oh Shounenba nante iya da
Oh Watashi ni sachiare
Now, it's the beginning of today, and the sweat is pouring.
Tick tack tick tack. The ant's march Tick tack tick tack Presses on.
Oh Like a child that won't stop crying,
Oh I'm not willing to do it.
Oh I hate these do-or-die situations.
Oh Wish me luck!











Notes
1. “Chiku taku / tick tack” is the Japanese onomatopoeia for the ticking of a clock. This was also used in another song I’ve translated.

Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me.
All rights belong to Matenrou Opera and their label Bellwood Records.

0 comments:

Post a Comment