Musica

20 May, 2012

Sexual Entrapment Translation

A translation of Matenrou Opera’s “Sexual Entrapment” from their indies album “ANOMIE”. The lyrics tell the story of a prostitute who wishes she could be free and live her life, rather than remain a puppet.

While maybe unrelated, “094” can be read “rei kyuushi” (cold, miserable death, or no stop).

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Matenrou Opera and their label Sherow Artist Society.

 

 

 

~.oOOo.~

ANOMIE

 

 

 

 

Trap case 094 [Sexual Entrapment]

甘い甘い妄想の通りさせてあげるわ
その汚らしい唇を受け止めてあげる
あなたは今    私をどうやって手に入れるか
考えてばかりの    愚劣なマリオネット
Amai amai mousou no toorisasete ageru wa
Sono kitarashii kuchibiru wo uketomete ageru
Anata ha ima Watashi wo dou yatte te ni ireru ka
Kangaete bakari no guretsu na marionette
Please let me carry on with my sweet, sweet delusions.
I will capture those dirty lips,
And how will you handle me now?
I only think about how I am a foolish marionette.

 

あなたの身勝手な話はもういらないから
早く済ませて    かわいい声で泣いてあげるわ
明日になればあなたの権利は無くなる
最後の夜をせいぜい楽しむがいいわ
Anata no migatte na hanashi ha mou iranai kara
Hayaku sumasete Kawaii koe de naite ageru wa
Ashita ni nareba anata no kenri ha nakunaru
Saigo no yoru wo seizei tanoshimu ga ii wa
I don't need to hear your egoistic stories,
So get it over with, and cry with that cute voice.
When tomorrow comes, your privileges will be gone,
But for this last night, let's have the most intense pleasure.

 

I live in hallucination    現実を探しながら
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life    現実の場所を求めて
(Whoever you are, I want you to need me)
I live in hallucination Genjitsu wo sagashinagara
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life Genjitsu no basho wo motomete
(Whoever you are, I want you to need me)
I live in hallucination while searching for reality.
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life, searching for where reality is.
(whoever you are, I want you to need me)

 

ほら    手を伸ばして    御宇を確かめてみてよ
くだくだくだ    薄い言葉    並べてないで
もう    私のほうが焦らされてるみたいね
いいわ    私が あなた の 手を導いてあげる
Hora Te wo nobashite Gyou wo tashikametemite yo
Kuda kuda kuda Usui kotoba Narabetenai de
Mou Watashi no hou ga kogaraseteru mitai ne
Ii wa Watashi ga anata no te wo michibiite ageru
Look, reach out your hand, confirm this heaven for yourself.
Your tedious, weak words don't ready me.
Come on, you're making me impatient.
But it's alright. I'll guide you.

 

I live in hallucination    現実を探しながら
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life    現実の場所を求めて
(Whoever you are, I want you to need me)
I live in hallucination Genjitsu wo sagashinagara
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life Genjitsu no basho wo motomete
(Whoever you are, I want you to need me)
I live in hallucination while searching for reality.
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life, searching for where reality is.
(whoever you are, I want you to need me)

 

頭だけが別の場所で    この虚しさを笑ってる
反射的な声    熱くなった身体    あなたと同じマリオネット
Atama dake ga betsu no basho de Kono munashisa wo waratteru
Hanshateki na koe Atsuku natta karada Anata to onaji marionette
My mind is somewhere else on its own, laughing at your futility.
With your reflexive voice and fevered body, you are the same as me...
just a marionette.

 

I live in hallucination    現実を探しながら
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life    現実の場所を求めて
(Whoever you are, I want you to need me)
I live in hallucination Genjitsu wo sagashinagara
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life Genjitsu no basho wo motomete
(Whoever you are, I want you to need me)
I live in hallucination while searching for reality.
(I want to breath. I want to die.)
I want to live my life, searching for where reality is.
(whoever you are, I want you to need me)

 

這い上がれるものならば    全てを変えたい
(I want to start over my life)
私を見つめて    心の奥まで
(Please love me, Only me Only me)
Haiagareru mono naraba Subete wo kaetai
(I want to start over my life)
Watashi wo mitsumete Kokoro no oku made
(Please love me, Only me Only me)
If you will crawl to me, I will want to change everything.
(I want to start over my life)
Gaze at me, down into the bottom of my heart.
(Please love me, Only me Only me)

0 comments:

Post a Comment