Musica

03 May, 2012

IMPERIAL RIOT Translation

A translation of Matenrou Opera’s “IMPERIAL RIOT” from their major album “Justice”.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Matenrou Opera and their label Sherow Artist Society/Bellwood Records.

 

 

 

~.oOOo.~

Justice

 

 

 


What is our freedom for?
Let me be the…

 

なにもないやつなんていないって 心のどっかで期待してる
甘い甘い浮世に流れて 眠りたい
そんで少し不安に思っちゃうくらいで 人生丁度いいんだって
不確かな未来にも 突っ込んでくしかないだろ
Nani mon ai yatsu nante inai tte Kokoro no dokka de kitai shiteru
Amai amai ukiyo ni nagarete Nemuritai
Sonde sukoshi fuan ni omocchau kurai de Jinsei choudo ii n da tte
Futashika na mirai ni mo Tsukkondeku shikanai daro
There's no such thing as a person completely empty. Everyone has hope somewhere in their heart,
Hope to pass through this splendid transient world and sleep.
Human life is so perfect that we have to worry.
You've no choice but to go on pushing your way through even the unsure future.

 

What is our freedom for?
Let me be the way I want
Let me shine to daze the world

 

「なんで俺ばっかこんな目にあって かわいそうな気分になってんの?」
叫びたいじゃない 逃げたくなる
「なんで私だけこんな目にあって 自分嫌いになってるんだろ?」
泣けるだけ泣き喚いたら もう立ち上がるしかないだろ
"Nande ore bakka konna me ni atte Kawaisou na kibun ni natten no?"
Sakebitai ja nai Nigetaku naru
"Nande watashi dake konna me ni atte Jibun kirai ni natteru n daro?"
Nakeru dake nakimeitara Mou tachiagaru shika nai daro
"Why do I alone have such eyes? Have I become so pitiful?"
I don't want to scream, I just want to escape.
"Why do I alone have such eyes? Because I hate myself?"
When you're only able to cry and scream, that's when you most need to rise
up!

 

運命を淘汰して 綺麗な道引っ張って 愛した未来照らしていこう
手抜いて生きたって 自分が嫌になって 失くした時間に追われるんだろう?
Unmei wo touta shite Kirei na michi hippatte Aishita mirai terashiteikou
Te nuite ikita tte Jibun ga iya ni natte Nakushita jikan ni owareru n darou?
The beautiful path goes on, and we choose our fates so that a wonderful
future will shine.
We lived, reaching out, hating ourselves, just chasing after the time we'd lost.

 

自由にいけ Freeに 最高の輝き放って Freeに
Shout it out! Shout it out!! Start up a riot, fxxk it up!!!!
Jiyuu ni ike Free ni Saikou no kagayakihanatte Free ni
Shout it out! Shout it out!! Start up a riot, fxxk it up!!!!
Go on the way you want. You're free! Freedom is what is most brilliant!
Shout it out! Shout it out!! Start up a riot, fxxk it up!!!!

 

勝てる勝負だ
Kateru shoubu da
We'll win this fight.

 

運命を淘汰して 綺麗な道引っ張って 愛した未来照らしていこう
手抜いて生きたって 自分が嫌になる 失くした時間に追われるんだろう?
Unmei wo touta shite Kirei na michi hippatte Aishita mirai terashiteikou
Te nuite ikita tte Jibun ga iya ni natte Nakushita jikan ni owareru n darou?
The beautiful path goes on, and we choose our fates so that a wonderful
future will shine.
We lived, reaching out, hating ourselves, just chasing after the time we'd lost.

 

自由にいけFreeに 最高の輝き放ってFreeに
ああ 残せよ胸にお前の証を
Shout it out! Shout it out!! Start up a riot, fxxk it up!!!!
Jiyuu ni ike Free ni Saikou no kagayakihoutte Free ni
Aa nokose yo Mune ni omae no akashi wo
Shout it out! Shout it out!! Start up a riot, fxxk it up!!!!
Go on the way you want. You're free! Freedom is what is most brilliant!
Ah, your testimony will remain in your heart.
Shout it out! Shout it out!! Start up a riot, fxxk it up!!!!

0 comments:

Post a Comment