Musica

20 May, 2012

Cassis Translation

A translation of the GazettE’s “Cassis” from their single of the same name, which was later included on their studio album “NIL”. Cassis is another name for blackcurrant, which is a bittersweet fruit.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to the GazettE and their label PS Company.

 

 

 

~.oOOo.~

Cassis
cassis

 

 

 


ずっと繰り返してた ずっと悲しませてばかりだった
きっとあなたさえも傷付けて 僕は動けぬまま
あなたに触れる事が 何故 こんなに苦しいのですか?
きっと 同じ事を繰り返しあなたを 失ってしまうのが怖かったから
Zutto kurikaeshiteta Zutto kanashimasete bakari datta
Kitto anata sae mo kizutsukete Boku ha ugokenu mama
Anata ni fureru koto ga Naze Konna ni kurushii no desu ka?
Kitto Onaji koto wo kurikaeshi anata wo Ushinatteshimau no ga kowakatta kara
It repeats over and over, forever. Forever, there is nothing but suffering.
Surely, I've even hurt you. It's something I can't change.
Why does touching you hurt this much?
Probably... it's because I'm afraid to lose you, like I have everything else.

 

寄り添う事で拭おうとした 忘れ切れなかった日を
あなたは何も聞かずに この手を握ってくれたね
Yorisou koto de nuguou to shita Wasurekirenakatta hi wo
Anata ha nani mo kikazu ni Kono te wo nigittekureta ne
It was all wiped away in the day we cuddled close, a day I'll never forget.
Without asking me a single thing, you held my hand.

 

明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are…
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo Kitto kawarazu ai shiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo Kitto kawarazu ai shitieru.
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are…
Even if tomorrow you cut off your feelings, I will definitely love you without
changing.
Even if tomorrow you can't see me, I will definitely love you without changing.
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...

 

辛い事さえ 忘れるくらい あなたを想っている
会えない夜を数える度に 焦がれる胸
かけ違いの寂しさ募る どうか一人きりで泣かないで
どんなに離れていても 信じ合える二人でいよう
Tsurai koto sae Wasureru kurai Anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni, Kogareru mune
Kakechigai no sabishisa tsunoru Dou ka hitorikiri de nakanai de
Donna ni hanareteite mo Shinjiaeru futari de iyou
I love you so much that I've forgotten everything, even my pain.
Whenever I count the days I haven't seen you, my heart yearns for you.
Please don't cry alone in this worsening loneliness.
Even if you part from me, I still believe that we are together.

 

どうかこのまま笑っていたい あなたを傷付けさせないで
時が経つ度 薄れて行った あんな想い 繰り返したくない
明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。
Dou ka kono mama waratteitai Anata wo kizutsukesasenai de
Toki ga tatsu tabi Usureteitta Anna omoi Kurikaeshitaku nai
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo Kitto kawarazu ai shiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo Kitto kawarazu ai shitieru.
I want to laugh like this without hurting you somehow.
As the time passes, things fade away, and I don't ever want those old feelings
again.
Even if tomorrow you cut off your feelings, I will definitely love you without
changing.
Even if tomorrow you can't see me, I will definitely love you without changing.

 

どうか 僕だけを 見つめていて どうか この手が 解けぬよう
I will walk together, the future no promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
Dou ka Boku dake wo Mitsumeteite Dou ka Kono te ga Hodokenu you
I will walk together, the future no promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
Please, only look at me. Please, don't let go of this hand.
I will walk together, the future no promised
It keeps walking together, to the future in which you are...

0 comments:

Post a Comment