A translation of the GazettE’s “Kore ga Yokatta n desu…” from their EP “Hankou Seimsibun”. This is my least favourite track from the CD, but it has an interesting way of fitting in with the rest of the conceptual ark of the EP.
Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to the GazettE and their label PS Company.
~.oOOo.~
あなたとの出逢いであたしは
昔よりもずっと 笑えるようになった
嫌われないように覚えた
料理や洗濯もあなたのため
だからそばにいさせて がんばるから
Anata to no deai de atashi ha
Mukashi yori mo zutto Waraeru you ni natta
Kirawarenai you ni oboeta
Ryouri ya sentaku mo anata no tame
Dakara soba ni isasete Ganbaru kara
My meeting with you by chance is
What has made me smile more than anything before.
I don't even hate to remember
The cooking and washing I did for you.
So please let me stay with you. I'm going to do my best.
あなたを愛しています。
こんなに愛してます。
あなたは気付いてますか?
あたしの片思い…。
Anata wo ai shiteimasu.
Konna ni ai shiteimasu.
Anata ha kizuitemasu ka?
Atashi no kataomoi...
I love you.
I love you like this.
Do you understand?
My unrequited love...
行かないで ここにいて
あなたのそばにいたい
少しでいい 少しでいい
あたしにふり向いて
不安で 不安で…
胸が「キュッ」って痛いよ
やっぱり あたしじゃだめなのかな…
Ikanai de Koko ni ite
Anata no soba ni itai
Sukoshi de ii Sukoshi de ii
Atashi ni furimuite
Fuan de Fuan de...
Mune ga "kyuu" tte itai yo
Yappari Atashi ja dame na no ka na...
Please don't go. Stay here.
I want to be by your side.
Just for a bit, just for a bit,
Look at me.
I'm worried, I'm worried by how...
My heart is hurting so badly.
Just as I thought, I'm not the one, am I...
声が聞きたい聞きたくて
鳴らない電話を見てる
会いたい会えずに待ってる どこへ行けば会えますか?
Koe ga kikitai kikitakute
Naranai denwa wo miteru
Aitai aezu ni matteru Doko he yukeba aemasu ka?
I want to hear your voice, and because I want to hear it,
I stare at the phone that won't ring.
I want to see you, I wait without seeing you. Where do I need to go to see you?
こんなあたしは あなたのために何が出来るのでしょう
いつもあたしは あなたの優しい笑顔に励まされて…
Konna atashi ha Anata no tame ni nani ga dekiru no deshou
Itsumo atashi ha Anata no yasashii egao ni hagamasarete...
This me can do anything for you.
I am always striving to put a gentle smile on your face...
少しでいい あなたの思い出にさせて
そしたら きっとね忘れられるから
サヨナラは言わないの 涙しそうだから最後は笑って ありがとうって…バイバ
イ アタシノ片思イ…
Sukoshi de ii Anata no omoide ni sasete
Soshitara Kitto ne wasurerareru kara
Sayonara ha iwanai no. Namida shisou dakara saigo ha waratte Arigatou tte...
baibai Atashi no kataomoi...
Please let me have just a few memories of you.
Then, because you'll definitely forget me,
I won't say goodbye. Because I'll probably start to cry, at the end I will
laugh. Thank you... Bye-bye, my unrequited love.
0 comments:
Post a Comment