Musica

12 September, 2015

WASTELAND Translation

DOGMA

 

 

 

神をも殺す千の眼は
規制貪る凶徒と化す
正邪消え時が堕ちれば
真っ赤な月が終わるのさ
Kami wo mo korosu sen no me ha
Kisei musaboru kyouto to kasu
Seija kie toki ga ochireba
Makka na tsuki ga owaru no sa
The thousands of eyes that kill even God
Transform into rebels that devour control.
If the time comes when right and wrong disappear,
The deep red moon will end.

 

真と成る罪深き戯れ言
Shin to naru tsumifukaki zaregoto
The sinful jokes turn into reality.

 

踏み外した罪裁き 無邪気に
Fumihazushita tsumi sabaki Mujaki ni
Innocently judge the perverse sins.

 

神をも殺す千の眼は
規制貪る凶徒と化す
正邪消え時が堕ちれば
真っ赤な月が終わるのさ
Kami wo mo korosu sen no me ha
Kisei musaboru kyouto to kasu
Seija kie toki ga ochireba
Makka na tsuki ga owaru no sa
The thousands of eyes that kill even God
Transform into rebels that devour control.
If the time comes when right and wrong disappear,
The deep red moon will end.

 

禁断と馴れ合う随意性
Kindan to nareau zuiisei
I voluntarily conspire with the forbidden.

 

剥き出した世の成れの果て
影を結び
縺れる闇に降る
神格化する使徒の眼
Mukidashita yo no nare no hate
Kage wo musubi
Motsureru yami ni kudaru
Shinkakuka suru shito no me
The fruits of the bared world
Join with shadows
And descend into twisted darkness.
The eyes of the apostles are deified.

 

滲む不文律 付け入る隙
Nijimu fubunritsu Tsukeiru suki
The blurred unwritten law exploits opportunity.

 

蜷局巻く つがいの佞悪
時が堕ちる
正邪に軋しみ産む
醜穢なる憂世
Toguro maku Tsugai no neiaku
Toki ga ochiru
Seija ni kishimiumu
Shuuwai naru yuusei
A coil winds around a pair of perverse people.
Time fades
And gives creaking birth to right and wrong.
Worry for the world becomes impure.

 

剥き出した排他の摂理
影を結び
縺れる闇に降る
禁断と踊れ
Mukidashita haita no setsuri
Kage wo musubi
Motsureru yami ni furu
Kindan to odore
Exclusive divine providence is bared.
Joining the shadows
And descending into entangled darkness,
It dances with the forbidden.

 

神をも殺す千の眼は
規制貪る凶徒と化す
Kami wo mo korosu sen no me ha
Kisei musaboru kyouto to kasu
The thousands of eyes that kill even God
Transform into rebels that devour control.



















Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to the GazettE and their label Sony Music Japan.

0 comments:

Post a Comment