Musica

05 September, 2015

DOGMA Translation

DOGMA

 

 

 

 

腐敗した化けの皮
罪は衰退の世か
夥しく転がる同族は欲の死骸
Fuhai shita bake no kawa
Tsumi ha suitai no yo ka
Obitadashiku korogaru douzoku ha yoku no shigai
Are sins in rotting sheep's clothing
Of the generation of decay?
My abundantly-rolling kindred are corpses of greed.

 

I deny everything
I deny all of it

 

闇を纏い孤高は儀に向かう
其処に真実が在ると
Yami wo matoi koukou ha gi ni mukau
Soko ni shinjitsu ga aru to
Isolation clad in darkness proceeds to the ceremony,
Saying truth is in that place.

 

半狂乱の暴徒 思想喰らい
「混ざらぬ黒」で塗りつぶす
Hankyouran no bouto Shisou kurai
"Mazaranu kuro" de nuritsubusu
The half-crazed insurrection swallows ideology
And is daubed in "black that won't be diluted1".

 

   

 

理念の体現 群れを外れ神に背く
I'll be a brain-dead god
Rinen no taigen Mure wo hazure kami ni somuku
I'll be a brain-dead god
Embodiment of ideals, disconnect from the flock and disobey God.
I'll be a brain-dead god

 

地を這う未来 闇と舞え
偶像となり確信へ
Chi wo hau mirai Yami to mae
Guuzou to nari kakushin he
The future that crawls upon the earth dances with darkness
Toward the convictions that become an idol.

 

欲の死に様を見た
この目に狂いなどない
Yoku no shinizama wo mita
Kono me ni kurui nado nai
I saw the way greed dies.
There's no disorder in these eyes.

 

[Crime]
群れる傀儡
Growing hate
哀してる
[Crime]
Hate your life
群れる傀儡
Growing hate
[Crime]
Mureru kairai
Growing hate
Ai shiteru
[Crime]
Hate your life
Mureru kairai
Growing hate
[Crime]
Swarming puppets
Growing hate
I pity you.
[Crime]
Hate your life
Swarming puppets
Growing hate

 

 

 

神を堕とし 此処に死を捧げる
Kami wo otoshi Koko ni shi wo sasageru
Letting God fall, I consecrate death in this place.

 

数えきれぬ声よ手の鳴る方へ
闇と成り飾ろう
有終の死を
Kazoekirenu koe yo te no naru hou he
Yami to nari kazarou
Yuushuu no shi wo
With innumerable voices rising to the thunder of hands,
Let's become darkness and adorn
The perfect death.

 

I will blacken out this world
Darkness in the world
Starts tonight






 

 

 

 

 













Notes
1. "Mazaranu" would more literally be translated "not mixed", but since this doesn't translate well to English I changed it to "dilute".

Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to the GazettE and their label Sony Music Japan.

0 comments:

Post a Comment