Musica

15 February, 2015

The History of Genesis Translation

Translation of Jupiter’s “The History of Genesis” from their album of the same name.

Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to Jupiter and their label Universal Music Japan.

 

 

 

~.oOOo.~

The History of Genesis

 

 

 

 

瞼に浮かんだ 遥か記憶に眠る
意識は目覚めて 私を包む宇宙へ
誰もが幸せ求め続けてるけど
変わらぬ愛こそ万物の創造
Mabuta ni ukanda Haruka kioku ni nemuru
Ishiki ha mezamete Watashi wo tsutsumu uchuu he
Dare mo ga shiawase motometsuzuketeru kedo
Kawaranu ai koso banmotsu no souzou
I sleep, faraway memories floating on my eyelids,
And my consciousness wakens to the universe that envelops me.
Everyone continues to search for happiness,
But unchanging love is what creates all things.

 

蒼き地球の下で産まれ
あなたに出逢えた奇蹟
運命を超え 輝き続ける
描く天上のHistory
星座に舞う未来の希望を
胸に抱いて羽ばたこう
Aoki chikyuu no moto de umare
Anata ni deaeta kiseki
Unmei wo koe Kagayakitsuzukeru
Egaku tenjou no History
Seiza ni mau Asu1 no kibou wo
Mune ni daite habatakou
The miracle of meeting you,
Who was born on the green earth,
Crosses through my fate and continues to shine.
The painted History of the heavens
Dances in the constellations. I'll embrace my wish for the future
To my chest, and flap my wings.

 

Ancient Science
closely tied to MYTH
Conflicting Judgement
Seven deadly sins
Gods of Creation
Incur the wrath of GOD
Reign Supreme
Celestial Terrestrial

 

もうこれ以上の憎しみによる争いは滅亡の道を辿るだけ
幾億の魂よ 愛と美を掲げ
今 共にあろう
Mou kore ijou no nikushimi ni yoru arasoi ha metsubou no michi wo tadayoru dake
Ikuoku no tamashii yo Ai to bi wo kakage
Ima Tomo ni arou
Any more hatred that comes from war will follow the path to ruin.
Countless souls, display your love and beauty,
Now, together.

 

A world without time
Thoughts create illusion
This moment is the truth of eternity

 

溢れる涙の海に抱かれて
心に美しい花束を
あなたの世界はあなたの中で
新しい時代の扉 開く
Afureru namida no umi ni dakarete
Kokoro ni utsukushii hanataba wo
Anata no sekai ha anata no naka de
Atarashii jidai no tobira Hiraku
My heart, embraced by a sea of overflowing tears,
Receives a bouquet.
Your world is within you.
Open the door to a new era.

 

Like an illusion in the chaos
大地に咲いた愛は
夜の闇に消えぬように
夢は続きへと
Like an illusion in the chaos
Daichi ni saita ai ha
Yoru no yami ni kienu you ni
Yume ha tsuzuki he to
Like an illusion in the chaos
So that the love that bloomed on this earth
Won't disappear into the darkness of night,
Let's continue our dreams.

 

蒼き地球の下に出逢い
終わる事の無い軌跡
運命を超え 輝き続ける
いつか滅ぶ宿命ならば
歴史に刻む1ページ 狂おしい程
美しく生きて
Aoki chikyuu no moto ni deai
Owaru koto no nai kiseki
Sadame2 wo koe Kagayaki tsuzukeru
Itsuka horobu shukumei naraba
Rekishi ni kizamu ichi page Kuruoshii hodo
Utsukushiku ikite
Meeting on this green earth
Is a path that will never end,
Crossing through fate and continuing to shine.
If someday my destiny is ruined,
So that I'll be left on a page of history,
I'll live so beautifully it's maddening.

 

Follow Your Heart
May you ever grow in my heart
Oh Venus...

 

 

 

 

 

 








Notes
1. “Mirai” (“future”) is written, but Zin sings “asu” (“tomorrow”).
2. “Unmei” (“destiny, fate”) is written, Zin sings “sadame” (“destiny, fate / law”).

0 comments:

Post a Comment