Musica

03 March, 2014

鴉 Translation

A translation of the GazettE’s “Karasu” from their album “BEAUTIFUL DEFORMITY”.

Please do not steal this translation or use it publicly without my permission. All rights belong to the GazettE and their label Sony Music Japan.

 

~.oOOo.~

BEAUTIFUL DEFORMITY

 

 


Dislike / Vomit / Sly / Wish / Attitude

I sometimes think deeply
The feelings I have restrained
This chaos isn't understood
It's freedom and profit
If there is no profit, can't I buy all the freedom?
No!
What's necessary now is…
The sharpness of the mind

 

Obey instinct

 

飾らずに心では見てたい
誘惑に本質は奪えない
鮮やかに変化を曝け出し
上限無き欲を喰らう
Kazarazu ni kokoro de ha mitetai
Yuuwaki ni honshitsu ha ubaenai
Odayaka ni henka wo sarakedashi
Jougen naki yoku wo kurau
I want to see, unobstructed, with my heart.
My true self won't be stolen away by temptation!
Expose your brilliant metamorphosis
And swallow the limitless greed.

 

度重なる過去に何時も矛盾を感じていたい
出来損ない?そうじゃない雁字搦めに成りたく無いBrain
愛して止まぬ「共鳴」に何時も抉る感覚残したい
だから僕は黒に成る 飼い馴らせない鴉の如く
Tabikasanaru kako ni itsumo mujun wo kanjiteitai
Dekisokonai? Sou ja nai ganjigarame ni naritaku nai Brain
Aishitetomanu "kyoumei" ni itsumo shakuru kankaku nokoshitai
Dakara boku ha kuro ni naru Kainarasenai karasu no gotoku
I want to feel the inconsistency each time the past repeats.
A failure? I am not! My brain doesn't want to become bound hand and foot.
I want to leave behind the sense of being gouged by the "resonance" I won't stop loving,
So, I'll become black, like an untamed crow.

 

What's necessary now is…
The feelings I have restrained
So life is very bitter
Nobody can take this thought away from me

 

飾らずに心では見てたい
誘惑に本質は奪えない
鮮やかに変化を曝け出し
上限無き欲を喰らう
Kazarazu ni kokoro de ha mitetai
Yuuwaki ni honshitsu ha ubaenai
Odayaka ni henka wo sarakedashi
Jougen naki yoku wo kurau
I want to see, unobstructed, with my heart.
My true self won't be stolen away by temptation!
Expose your brilliant metamorphosis
And swallow the limitless greed.

 

漆黒に引き摺り込め
Shikkoku ni hikizurikome
Dragged through the jet black...

 

度重なる過去に何時も矛盾を感じていたい
出来損ない?そうじゃない雁字搦めに成りたく無いBrain
愛して止まぬ「共鳴」に何時も抉る感覚残したい
だから僕は黒に成る 飼い馴らせない鴉の如く
Tabikasanaru kako ni itsumo mujun wo kanjiteitai
Dekisokonai? Sou ja nai ganjigarame ni naritaku nai Brain
Aishitetomanu "kyoumei" ni itsumo shakuru kankaku nokoshitai
Dakara boku ha kuro ni naru Kainarasenai karasu no gotoku
I want to feel the inconsistency each time the past repeats.
A failure? I am not! My brain doesn't want to become bound hand and foot.
I want to leave behind the sense of being gouged by the "resonance" I won't stop loving,
So, I'll become black, like an untamed crow.

 

What's necessary now is…
The feelings I have restrained
So life is very bitter
Nobody can take this thought away from me

 

Obey instinct

0 comments:

Post a Comment