Musica

16 July, 2015

Glitter Rain Translation

QuoVadis

 

 

 

 

目を見て全部打ち明けるられたらいいのに
時間が過ぎてなんだか余計苦しい
この距離が好きで 変化もなく
此処まできた
Me wo mite zenbu uchiakeraretara ii no ni
Jikan ga sugite nanda ka yokei kurushii
Kono kyori ga suki de Henka mo naku
Koko made kita
Though I want to unburden myself of all I've seen,
The time that I've passed through is too painful.
In this distance I so love, I came here
Without changing.

 

こんなにこんなに呼んでいるのにどうして
私だけ聞こえる 心の声
こんなにこんなに臆病な私知らない
見つけてしまった
GlitterRain 夕暮れが来る
今日こそどうか気付いて
Konna ni konna ni sakendeiru* no ni doushite
Watashi dake kikoeru Kokoro no koe
Konna ni konna ni okubyou na watashi shiranai
Mitsukete shimatta
GlitterRain Yuugure ga kuru
Kyou koso dou ka kizuite
Even though, even though it calls like this, why
Am I the only one to hear the voice of my heart?
Even though, even though this cowardly me doesn't know,
I still search for it.
GlitterRain... The twilight is coming.
Surely somehow, I'll realise it today.

 

知らないことが見つかる度泣いたりね
時間が過ぎてなんだか凄く今更
この距離が好きで 変わらないで
祈るばかり
Shiranai koto ga mitsukaru tabi naitari ne
Jikan ga sugite nanda ka sugoku ima sara
Kono kyori ga suki de Kawaranai de
Inoru bakari
Every time I discover something I don't know, I cry.
Now, the time I've passed through is too terrible..
In this distance I so love, I do nothing but pray
For things to not change.

 

こんなにこんなに呼んでいるのにどうして
私から溢れない 魔法みたい
こんなにこんなに臆病な私知らずに
明日がまた来る
Konna ni konna ni sakendeiru no ni doushite
Watashi kara afurenai Mahou mitai
Konna ni konna ni okubyou na watashi shirazu ni
Ashita ga mata kuru
Even though, even though I'm calling, why
Won't it pour out from me? As if by magic,
Like this, like this, the cowardly me won't even know
That the morning is coming once more.

 

GlitterRain
いつもよりも今日は少しね沈んでみる
今日こそ明日こそは
どうか気付いて 気付かないで
この距離を守りたくて 好きだから 祈ってばかり
GlitterRain
Itsumo yori mo kyou ha sukoshi ne shizundemiru
Kyou koso ashita koso ha
Dou ka kizuite Kizukanai de
Kono kyori wo mamoritakute Suki dakara Inotte bakari
GlitterRain
I've somehow realised that it seems I am
Sinking more than usual today. Please don't realise that
I wanted to protect this distance, and because I loved it so, I prayed with all my heart.

 

こんなにこんなに呼んでいるのにいつまで
私此処にいるの 心の声
こんなにこんなに臆病な私知らない
明日がまた来る
Konna ni konna ni sakendeiru no ni itsumade
Watashi koko ni iru no Kokoro no koe
Konna ni konna ni okubyou na watashi shiranai
Ashita ga mata kuru
Even though, even though the voice of my heart is always calling like this,
I'm here.
Like this, like this, the cowardly me doesn't even know
That the morning is coming once more.

 

目を見て全部打ち明けられたいいのに
Me wo mite zenbu uchiakerareta ii no ni
Though I want to unburden myself of all I've seen...











Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to Asriel and their label 5pb. Records.

0 comments:

Post a Comment