Musica

30 September, 2013

SHOUT YOUR DESIRE

A translation of Jupiter’s “SHOUT YOUR DESIRE” from their single “Blessing of the Future”.

Please do not steal this translation or use it publicly without my permission. All rights belong to Jupiter and their label Universal Music Japan.

 

 

 

~.oOOo.~

Blessing of the Future 

 

 

 

 

冷め切った街の中で    瓦落多詰め込まれて
仕組まれた闇の歯車の中    誰もが皆落ちて行く疑いもしないで
Tsumegitta machi no naka de Garakuta tsumekomareta
Shikumareta yami no haguruma no naka Daremo ga minna ochiteyuku utagai mo
shinai de
In the city pierced with cold, garbage is wedged in.
In the cogs of devised darkness, everyone falls without even questioning.

 

MORALという鎖を    断ち切れ    REALが違う
胸を貫く想い    言葉にしてみろ    さあ
MORAL to iu kusari wo Tachigire REAL ga chigau
Mune wo tsuranuku omoi Kotoba ni shitemiro Saa
Break off the chains called "MORAL". REALity is different!
Try to turn the feelings penetrating your chest into words.

 

SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
その声が嗄れても
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
生きている証を    探し出して
傷ついて閉ざされた    その扉を壊せ
拳を握り締めろ    COOLにキメて    飛ばして行くぜ
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Sono koe ga shiwagarete mo
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Ikiteiru akashi wo Sagashidashite
Kizutsuite tozasareta Sono tobira wo kowase
Kobushi wo nigirishimero COOL ni kimete Tobashiteiku ze
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Even if your voice becomes hoarse,
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Searching for the proof that we've lived,
We open wounds. Break down the doors,
Clench your fists, be COOL, and take off flying!

 

走り出した激情は    誰にも止められない
突き刺さる視線    飛ば交う言葉は    全て無に返せ
Hashiridashita gekijou ha Dare ni mo tomerarenai
Tsukisasaru shisen Tobakau kotoba ha Subete mu ni kawase
This running passion won't be stopped by anyone!
The piercing gaze and words we exchanged will all turn to naught.

 

壊れそうに    震える夜は
強く抱いてあげよう    今
感じたそのまま吐き出せ
恐れる事は何も無い
お前の全てを解き放って
世界を変えろ
Kowaresou ni Furueru yoru ha
Tsuyoku daiteageyou Ima
Kanjita sono mama hakidase
Osoreru koto ha nani mo nai
Omae no subete wo tokihanatte
Sekai wo kaero
I'll strongly embrace
The night that trembles so hard it seems about to break. Now,
Spit out what you feel.
There is nothing to fear!
Let everything you have go
And change the world!

 

SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
その声が嗄れても
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
生きている証は    その手の中に
傷だらけのこの叫び    どこまでも響かせて
拳を握り締めろ    COOLにキメて    飛ばして行くぜ
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Sono koe ga shiwagarete mo
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Ikiteiru akashi ha Sono te no naka ni
Kizudarake no kono sakebi Doko made mo hibikasete
Kobushi wo nigirishimero COOL ni kimete Tobashiteyuku ze
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
Even if your voice becomes hoarse,
SHOUT IT OUT YOUR DESIRE
YOU BETTER GO YOUR OWN WAY
The proof I've lived is in your hand.
This scream, full of scars, echoes on and on.
Clench your fists, be COOL, and take off flying!

0 comments:

Post a Comment