Musica

06 January, 2011

HESITATING MEANS DEATH邦訳

これはガゼット(the GazettE)さんの「HESITATING MEANS DEATH」の歌詞の邦訳です。タイトルの訳は「自分が進んできた道は決して間違ってないよ」という意味だそうです。

この邦訳盗み出しないも無許可の使って事しないでください。版権所有者はガゼッ
トさんとPS Company/Sony Music Japanのです。

*文法エラーを許してください。

 

 

 

~.oOOo.~

SHIVER

 

 

 

怪しく日々だった
ある敵を見失った
見なかったその落とし穴 [オロカナ者俺…]
静けさを留め
まだ死なせられねぇ
[運命の瞳を見損なれねぇ]


この銃丸はすべての契機
引き金を引いたの意味を忘れるな
この銃丸にすべてかけ
引き金を引いたの意味を忘れるな
躊躇いは死


[数え切れない涙] [永久の舞台] [名も無き自由]


まだ覚えてる
誰よりも強く祈ったから
信じてるよ


俺の夢が失敗しても
喉が塞ぎても
この歌が生き続け
全力投球し
[これは運命]


俺の夢が失敗しても
喉が塞ぎても
この歌が生き続け
刻 み付けるように…


俺の夢が失敗しても
体が壊しても
この歌が生き続け
全力投球し
[これは運命]

0 comments:

Post a Comment