あの日止まった時計の針は
動く事を忘れ
今は遥かな彼方への星を射し続け
震えている
Ano hi tomatta tokei no hari ha
Ugoku koto wo wasure
Ima ha haruka na kanata he no hoshi wo sashitsuzuke
Furueteiru
I've forgotten that the hands of the clock that stopped that day
Are moving.
Now, the trembling faraway stars of the other side are
Continuing to show the way.
あたりまえのこの日々も今となっては消えゆく
一人残されていまその場所へ
Atarimae no kono hibi mo ima to natte ha kieyuku
Hitori nokosarete ima sono basho he
This time, these common days will disappear,
And I'm left alone in that place.
まるで宇宙の果てそこにいるような
閉ざされた世界
Marude uchuu no hate soko ni iru you na
Tozasareta sekai
The world is closed to me,
As if I'm at the end of the universe.
何も聞こえず
何も見えず
本当の気持ち隠して
扉開けれずに
遠く離れてく
Nani mo kikoezu
Nani mo miezu
Hontou no kimochi kakushite
Tobira akerezu ni
Tooku hanareteku
Unable to hear anything,
Unable to see anything,
I hide my true feelings.
Without opening the door,
I part from you and go far away.
Now is that time it will never come
駆け抜ける力があるならば
and Trust to yourself
この未知をどこまでも
Now is that time it will never come
Kakenukeru chikara ga aru naraba
and Trust to yourself
Kono michi wo doko made mo
Now is that time it will never come
If there is strength to pull ahead,
and Trust to yourself
The unknown is everywhere.
Now is that time it will never come
限られた時間の中で
and Trust to yourself
光の指す明日へと
Now is that time it will never come
Kagirareta jikan no naka de
and Trust to yourself
Hikari no sasu ashita he to
Now is that time it will never come
Within the decorated time
and Trust to yourself
The light leads on to tomorrow.
Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to Sujk and Braveman Records.
0 comments:
Post a Comment