Musica

13 March, 2016

Straight to the sun Translation

Arkhelism 2

 

 

 

 

You want another chance
and forget the past
Just take a look in your heart
You know that's the truth
You wilt reach for something
you never had
Is this the end of the world?
You know that's the hope

 

Feel the breeze 追い立てられても
Never go away 壊れるしかなくて
Leave here now その時が来た
Bring you to sacred place
Pray for your all things
Tomorrow is another day
Feel the breeze Oitaterarete mo
Never go away Kowareru shka nakute
Leave here now Sono toki ga kita
Bring you to sacred place
Pray for all your things
Tomorrow is another day
Feel the breeze Even if you're driven on
Never go away You'll just break.
Leave here now That time has come.
Bring you to sacred place
Pray for your all things
Tomorrow is another day

 

You want another chance
and forget the past
Just take a look in your heart
You know that's the truth
You wilt reach for something
you never had
Is this the end of the world?
You know that's the hope

 

Feel the breeze 流されたまま
Never go away 傷つくしかなくて
Leave here now その時が来た
Bring you to sacred place
Pray for your all things
Tomorrow is another day
Feel the breeze Nagasareta mama
Never go away Kizutsuku shika nakute
Leave here now Sono toki ga kita
Bring you to sacred place
Pray for your all things
Tomorrow is another day
Feel the breeze flowing on.
Never go away You'll just be hurt.
Leave here now That time has come.
Bring you to sacred place
Pray for your all things
Tomorrow is another day

 

Straight to the sun. One way to go
道を切り開いていけば 見つかるだろう
Straight to the sun. One way to go
どんな時だったとしても傍にいるから
Straight to the sun. One way to go
はるかな太陽に向かって顔を上げよう
Straight to the sun. One way to go
新しい明日がきっと待っているから
Straight to the sun. One way to go
Michi wo kirihiraite ikeba Mitsukaru darou
Straight to the sun. One way to go
Donna toki da tta toshite mo soba ni iru kara
Straight to the sun. One way to go
Haruka na taiyou ni mukatte kao wo ageyou
Straight to the sun. One way to go
Atarashii asu ga kitto matteiru kara
Straight to the sun. One way to go
If you cut a path through, you'll find it, won't you?
Straight to the sun. One way to go
Because no matter the time, I'll be here beside you,
Straight to the sun. One way to go
Turn to the faraway sun, and raise your face.
Straight to the sun. One way to go
Surely a new tomorrow is waiting.

 

Straight to the sun. One way to go
心に傷ついた旗を掲げ
Straight to the sun. One way to go
Kokoro ni kizutsuita hata wo kakage
Straight to the sun. One way to go
Raise the tattered flag in your heart

 

 

 

 

 













Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to Sujk and Braveman Records.

0 comments:

Post a Comment