Musica

03 December, 2010

飼育れた春、変われぬ春 Translation

A translation of the GazettE's "飼育れた春、変われぬ春 (Shiikureta Haru, Kawarenu Haru)" from their mini-album "斑 (Madara)".

Please don't steal this translation or use it without my permission. All rights belong to the GazettE and their label PS Company.

 

 

 

~.oOOo.~

madara 

 

 

 

雨に溺れながら 問い掛ける、あたしは道具なの?
心などなければ どれだけ むくわれるのだろう
Ame ni oborenaga toikakeru, atashi ha doogu na no?
Kokoro nado nakereba dore dake mukuwareru no darou
While drowning in the rain I ask, am I a tool?
If I have no heart, how much will I be rewarded?

 

繋がれてた the reason for being…
断ち切れば 幸ある未来
Tsunagareteta the reason for being...
Tachikireba sachiaru mirai
The reason for being has tied me...
If I can break away, the future will be happy.

 

髪に絡みついた むせ返る 男性の香り
弄ばれた 体の傷 数えれば 苦悩と成りて
Kami ni karamitsuita Musekaeru Dansei no kaori
Moteasobareta karada no kizu Kazoereba kunou to narite
I choke on the scent of a man that's twined into my hair.
The wounds from when he toyed with me become agony.

 

逃げられぬ sorrowful dirty of me
もう誰も愛して紅
Nigerarenu sorrowful dirty of me
Mou daremo aishite kurenai
I can't escape from the sorrowful dirty of me
Everyone I love is already crimson.

 

さよなら来来    さよなら来来
生きてく事 つらくなって
I'm say with love good bye my detre  先逝く不幸 どうか許して
Sayonara rai rai Sayonara rai rai
Ikiteku koto Tsuraku natte
I'm say with love good bye my detre Saki yuku fukou Dou ka yurushite
Goodbye, my future. Goodbye, my future.
Living is too painful
I'm say with love good bye my detre I've already passed away into unhappiness.
Please forgive me.

 

誰かあたしを助けて下さい...このままじゃ凍えてしまうわ...
誰かあたしを助けて下さい...誰かあたしを助けて下さい
Dare ka atashi wo tasukete kudasai... Kono mama ja kogoete shimau wa...
Dare ka atashi wo tasukete kudasai... Dare ka atashi wo tasukete kudasai
Please, someone save me... Like this, I'll freeze...
Please, someone save me... Please, someone save me.

 

Scared...scared  子供のようにふるえて 声を出して 叫んだ
Scared...scared Kodomo no you ni furuete Koe wo dashite Sakenda
Scared...scared I'm trembling like a child, and I call out, screaming.

 

さよなら来来    さよなら来来
生きてく事 つらいくなって
I'm say with love goodbye my detre 先逝く不幸 どうか許して
Sayonara rai rai Sayonara rai rai
Ikiteku koto Tsuraku natte
I'm say with love good bye my detre Saki yuku fukou Dou ka yurushite
Goodbye, my future, goodbye, my future.
Living is too painful
I'm say with love good bye my detre I've already passed away into unhappiness.
Please forgive me.

 

I do say with love…good bye my detre…

0 comments:

Post a Comment