Musica

30 November, 2010

Reila Translation

A translation of the GazettE's "Reila" from the single of the same name. It is a terribly sad song, one of the few that I have seen Ruki cry during. It is a personal song of his, and I believe this is the reason it is almost never performed.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to the GazettE and their label PS Company.

 

 

 

~.oOOo.~

Reila

 

出会ってからどれだけ同じ傷を負い
どれだけ支え合った?
君が辛いときは他の誰より
僕だけに教えて欲しかった
事実が目に焼き付く 無言で不動の君は何を思う
理由などいらないさ ただ僕の君を返してくれれば
Deatta kara dore dake onaji kizu wo oi
Dore dake sasaeatta?
Kimi ga tsurai toki ha hoka no dareyori
Boku dake ni oshietehoshikatta
JIjitsu ga me ni yakitsuku Mugon de fudou no kimi ha nani wo omou
Riyuu nado iranai sa Tada boku no kimi wo kaeshitekurereba
From the time we met, how long did we bear the same scars,
How long did we support each other?
The times you hurt, I wanted you to tell me,
More than anyone else.
The truth is burned into my eyes. In the silence, what are you, who is motionless,
thinking of?
I don't need a reason for it. I just want you to return to me.

 

残された僕より無になった君は
どれほど辛いだろうか
まだ何も始まってないのに
まだ君にこの言葉伝えてないのに
何処へ
Nokosareta boku yori nai ni natta kimi ha
Dore hodo tsurai darou ka?
Mada nani mo hajimatte nai no ni
Mada nanimo hajimattenai no ni
Mada kimi ni kono kotoba tsutaetenai no ni
Doko he
You, who left me behind,
How painful was it...?
Though we hadn't begun anything yet...
Though I hadn't said those words to you yet...
Where are you?

 

レイラ レイラ wow レイラ レイラ
君の名を呼んでみても
this voice does not reach you
レイラ レイラ wow レイラ レイラ
目を開けて 嘘だと笑ってみせてよ
Reila Reila wow Reila Reila
Kimi no na wo yondemite mo
Reila Reila wow Reila Reila
Me wo akete Uso da to warattemisete yo
Reila Reila wow Reila Reila
Even though I try to call your name,
This voice does not reach you.
Reila Reila wow Reila Reila
Open your eyes... It's a lie, show me your smile.

 

明日は何処へ行こう 君が望むなら
何処へでも行くよ
Ashita ha doko he ikou Kimi ga nozomu nara
Doko he demo iku yo
Where should we go tomorrow? We can go
Anywhere you want.

 

君はいつもそう 僕が思う程
何処かへ行ってしまう
また僕を残し一人で走って行くんだね
もう届かない もう届かない
やっと君に会えたのに
我慢してたものが全て溢れて
涙になって零れた
Kimi ha itsumo sou Boku ga omou hodo
Dokoka he itteshimau
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitteiku n da ne
Mou todokanai Mou todokanai
Yatto kimi ni aeta no ni
Gaman shiteta mono ga subete afurete
Namida ni natte koboreta
You were always, yes, what I thought of most.
Where did you go...?
I'm left alone again, and I have to run on my own, right?
I can't reach you anymore... I can't reach you anymore...
Though I finally saw you again,
Everything I patiently bore overflows.
They became my tears, and spilled over.

 

レイラ レイラ wow レイラ レイラ
言えなかったこの言葉を
レイラ レイラ wow レイラ レイラ
今 此処で君に歌うよ
レイラ レイラ wow レイラ レイラ
誰よりも君を愛している
レイラ レイラ wow レイラ レイラ
愛している。愛している
Reila Reila wow Reila Reila
Ienakatta kono kotoba wo
Reila Reila wow Reila Reila
Ima koko de kimi ni utau yo
Reila Reila wow Reila Reila
Dareyori mo kimi wo aishiteiru
Reila Reila wow Reila Reila
Aishiteiru. Aishiteiru.
Reila Reila wow Reila Reila
I didn't tell you these words...
Reila Reila wow Reila Reila
Now, I sing to you here.
Reila Reila wow Reila Reila
I love you more than anyone.
Reila Reila wow Reila Reila
I love you, I love you.

 

二人が居た部屋 今もそのまま
鍵もかけずに いつでも
君が帰って来れる様に
ずっと待ってるよ 理解ってるけど
今でも君がドアを開ける姿が見えるんだ
明日はきっと帰って来てくれるかな
Futari ga ita heya Ima mo sono mama
Kagi mo kakezu ni itsudemo
Kimi ga kaettekureru you ni
Zutto matteru yo. Wakatteru kedo
Ima demo kimi ga doa wo akeru sugata ga mieru n da.
Ashita ha kitto kaettekitekureru ka na.
We were in that room... now, it's like that, too.
You didn't even lock the door, like always.
I'll always be waiting
For you to come home to me. I understand, but,
Even now, I can see you opening the door.
Tomorrow, I wonder if you will come home to me.

0 comments:

Post a Comment