Musica

23 July, 2010

The Red Carpet Day Translation

A translation of Versailles’ “The Red Carpet Day”, which was released on their EP “Lyrical Sympathy”. It’s a powerful and forceful song, with hard guitar and drums and intense organ parts. Very fitting for the content.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Versailles and their label Sherow Artist Society.

 

 

~.oOOo.~

Lyrical Sympathy

 

 

Ah…確かに望んだ"永久に生きる事"を
私のこの躯が闇に侵されてでも
Ah... Tashikani nozonda "towa ni ikiru koto" wo
Watashi no kono karada ga yami ni okasarete demo
Ah... I, who wished for "eternal life",
Will surely be flooded with darkness, but...

 

Ah…最期の願いは"共に死に逝く事"と
彼女は望んでいた同じ神と信じて
Ah... saigo no negai ha "tomo ni shiniyuku koto" to
Kanojo ha nozondeita onaji kami to shinjite
Ah... she, whose last wish was to "die together",
Believes in the same god.

 

鏡は蜘蛛の巣となって消えてゆく灯を
Kagami ha kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo
The mirror becomes a spiderweb, and the lamplight dies out.

 

Ah…派閥に別れた微睡む時代の中
争う人々を神々が嘲笑う
Ah... habatsu ni wakareta madoromu jidai no naka
Naka arasou hitobito wo kamigami ga azarawaru
Ah... in this sleepful age, parted from the rest,
The gods sneer at quarreling people.

 

鏡は蜘蛛の巣となって消えてゆく灯を
Kagami ha kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo
The mirror becomes a spiderweb, and the lamplight dies out.

 

紅いベッドの上 貴女の首筋に
溢れ出す命を 私に注ぐ
もっと側にいてと貴女を抱きしめて
どうして人は神を信じるのだろう?
Akai BEDDO no ue Anata no kubisuji ni
Afuredasu inochi wo Watashi ni sosogu
Motto soba ni nite to anata wo dakishimete
Doushite hito ha kami wo shinjiru no darou?
On the crimson bed, the blood that
Flows from your neck pours into me.
I will embrace you, hold you closer to me.
Why do people believe in god?

 

紅いこの床を這うように
甘いその香りに包まれて
Akai kono yuka wo hau you ni
Amai sono kaori ni tsutsumarete
Wishing to crawl on this crimson floor,
I am wrapped in that sweet scent.

 

紅いベッドの上 貴女の首筋に
溢れ出す命を 私に注ぐ
もっと側にいてと貴女を抱きしめて
Akai BEDDO no ue Anata no kubisuji ni
Afuredasu inochi wo Watashi ni sosogu
Motto soba ni ite to anata wo dakishimete
On the crimson bed, the blood that
Flows from your neck pours into me.
I will embrace you, hold you closer to me.

 

どうして人は神を信じるのだろう…
Doushite hito ha kami wo shinjiru no darou...
Why do people believe in god...?

0 comments:

Post a Comment