Musica

23 July, 2010

The Invisible Wall Translation

A translation of the GazettE’s “The Invisible Wall”, which was first released on their studio album “DIM”.

I really actually love this song. It has a harsh feeling, that sort of “Crime and Punishment” esque feel about it which is what they were trying to accomplish, I think. As for the “invisible wall” itself, I think that it’s that emotional barrier that comes up when you’ve committed a serious wrong, like murder, or just when you feel something has happened, and it cuts you off from other people and boxes you in. It’s not a physical wall, but because of the despair, you feel it, and it makes you feel more alone and more full of regret otherwise. That’s what I think.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to the GazettE and their label, PS Company.

 

 

 

~.oOOo.~

DIM   

 

 

Pig that is soaked in soup of crime
It is a pain of the children whom you murdered
Hate yourself

 

In the maze without an end…
Why do you still breathe?

 

瓦礫の下で真実がのたうち回る絵は何よりも深い
「The invisible wall」
孤独 憎悪 嫉妬 不安 虚無に咲いた無表情 何よりも重い
「The invisible wall」
Gareki no shita de shinjitsu ga notauchimawaru e ha nani yori mo fukai
"The invisible wall"
Kodoku Zouo Shitto Fuan Kyomu ni saita muhyoujou Nani yori mo omoi
"The invisible wall"
The painting of the writhing truth, buried in rubble, is more profound than
anything.
"The invisible wall"
The loneliness, the hatred, the jealousy, the anxiety, the nihility that
bloomed on your expressionless face is more serious than anything.
"The invisible wall"

 

 

 

 

惨状覆う 不条理に思えた笑う青空
Sankou oou Fujouri ni omoeta warau aozora
You hide the disastrous scene, and the blue sky laughs at the apparent absurdity of it.

 

In the maze without an end…過ちに溺れ
In the maze without an end…Why do you still breathe?
In the maze without an end... ayamachi ni obore
In the maze without and end... Why do you still breathe?
In the maze without an end, drown in your errors.
In the maze without an end... Why do you still breathe?

 

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
償い続け…And die
Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
Tsugunaitsuzuke...And die.
Sorrow  made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
Continue to atone... And die.

 

Pig that is soaked in soup of crime…

 

 

 

 

In the maze without an end…「Hate yourself」過ちに溺れ
In the maze without an end…「Hate yourself」Why do you still breathe?
In the maze without an end... "Hate yourself" Ayamachi ni obore
In the maze without an end... "Hate yourself" Why do you still breathe?
In the maze without an end... "Hate yourself" Drown in your errors.
In the maze without an end... "Hate yourself" Why do you still breathe?

 

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
愛情も知らぬ孤独なパレード
Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
Aijou mo shiranu kodoku na PARADE
Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
A lonely parade, unknowing of even affection.

 

Sorrow made you
In the maze without an end…Why do you still breathe?

 

 

 

 

 

 

0 comments:

Post a Comment