Musica

25 July, 2013

Blue Romance Translation

A translation of Lareine’s “Blue Romance” from their minialbum of the same name.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Lareine and their label Applause Records.

 

 

 

~.oOOo.~

Blue Romance

 

 

 

 

銀色の流れに震え僕は君を見失いそうで
全て包む星になる
空を眺めていた一人冷めた夜
Gin'iro no nagare ni furue boku ha kimi wo miushinaisou de
Subete tsutsumu hoshi ni naru
Sora wo nagameteita hitori sameta yoru
I seemed to lose sight of you as I trembled in the silver stream.
Everything will be wrapped in stars
In this cold night where I gaze up at the sky alone.


葵く君を染めた僕は枯木のままで
降り積もる君のその姿に今は埋もれて
Aoku1 kimi wo someta boku ha karegi no mama de
Furiatsumoru kimi no sono sugata ni Ima ha umorete
You're dyed in blue, I am like a dead tree.
And now, your prone form is buried.


BLUE ROMANCE 葵い影に消えた
BLUE ROMANCE 君の小さな身体を抱きしめて
その髪をなでていたいのに
愛しくて
BLUE ROMANCE Aoi kage ni kieta
BLUE ROMANCE Kimi no chiisa na karada wo dakishimete
Sono kami wo nadeteitai no ni
Itoshikute
BLUE ROMANCE It disappears into a blue shadow.
BLUE ROMANCE  I hold your tiny body close
And gently stroke through your hair.
I love you so.


この白い景色に君の影絵が残って
僕の声よ届け・・・届け・・・君のもとへ
Kono shiroi keshiki ni kimi no kagee ga nokotte
Boku no koe yo todoke... todoke... kimi no moto he
In this white scenery, only your shadow picture is left.
O my voice, reach... reach... reach to you.


BLUE ROMANCE 葵い影に消えた
BLUE ROMANCE 君の小さな身体を抱きしめて
その髪をなでていたいのに
愛しすぎて
BLUE ROMANCE Aoi kage ni kieta
BLUE ROMANCE Kimi no chiisa na karada wo dakishimete
Sono kami wo nadeteitai no ni
Itoshisugite
BLUE ROMANCE It disappears into a blue shadow.
BLUE ROMANCE  I hold your tiny body close
And gently stroke through your hair.
I love you too much.


この白い景色に君の影絵が残って
僕の声よ届け・・・・届け・・・・君のもとへ
Kono shiroi keshiki ni kimi no kagee ga nokotte
Boku no koe yo todoke... todoke... kimi no moto he
In this white scenery, only your shadow picture is left.
O my voice, reach... reach... reach to you.


白い景色に君の影絵が残る
僕は一人で夢の続きを
Shiroi keshiki ni kimi no kagee ga nokoru
Boku ha hitori de yume no tsuzuki wo
In this white scenery, only your shadow picture is left,
And I must continue the dream alone.


銀色の流れに震え僕は君を見失う
全て包む星になれ
空を眺めていたあの夜
Gin'iro no nagare ni furue boku ha kimi wo miushinau
Subete tsutsumu hoshi ni naru
Sora wo nagameteita ano yoru
I lose sight of you as I tremble in the silver current,
And everything is wrapped in stars.
I gazed up at the sky that night.


BLUE ROMANCE 白と
BLUE ROMANCE 黒が重なり
BLUE ROMANCE 君はラララ~葵く
BLUE ROMANCE Shiro to
BLUE ROMANCE Kuro ga kasanari
BLUE ROMANCE Kimi ha lalala~ aoku
BLUE ROMANCE White
BLUE ROMANCE And black overlap.
BLUE ROMANCE You are lalala~ blue.







Notes
1. Kamijo uses the kanji for “aoi”, which is the holly plant. However, since it is a homophone of the “aoi” which means “blue”, I left in the colour.

0 comments:

Post a Comment