Musica

25 August, 2012

Recall Translation

A translation of DELUHI’s “Recall” from their debut single “Surveillance”.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to DELUHI and their label Braveman Records.

 

 

 

~.oOOo.~

Surveillance 

 

 

 

 

 

傷付き傷付けて 痛みに慣れていた
闇の地を這う僕は 深い空に叫んでいた
Kizutsuki kizutsukete Itami ni nareteita
Yami no chi wo hau boku ha Fukai sora ni sakendeita
I've become used to hurting and hurting others.
I crawl upon the dark ground and scream to the deep skies.

Chain...Maa...It's your stained soul 埋もれた声が
Sorrow...Grudge...It's your stained soul あなたに届いているのか
I won't be ignored 閉ざされた廃墟な扉 時間は過ぎ去った
Chain...Maa...It's your stained soul Umoreta koe ga
Sorrow...Grudge...It's your stained soul Anata ni todoiteiru no ka
I won't be ignored Tozasareta haikyo na tobira Jikan ha sugisatta
Chain...Maa...It's your stained soul Will my buried voice
Sorrow...Grudge...It's your stained soul Reach you?
I won't be ignored. The time where the ruined door is closed passes.

 

沈みゆく世界は 荒野となり果てた
Shizumiyuku sekai ha Kouya to narihateta
The drowning world turns to wilderness.

 

Chain...Maa...It's your stained soul 虚ろな瞳を開き
Sorrow...Grudge...It's your stained soul 景色を眺めてみても
Despair 膝まずく空虚な思いには救いの手など差し延べてないから
Chain...Maa...It's your stained soul Utsuro na me wo hiraki
Sorrow...Grudge...It's your stained soul Keshiki wo nagametemite mo
Despair Hizamazuku kuukyo na omoi ni ha sukui no te nado sashinobetenai
kara
Chain...Maa...It's your stained soul Open your empty eyes,
Sorrow...Grudge...It's your stained soul And try to look at the scenery,
Despair Because there's no saving hand reaching out to you as you kneel
in these blank feelings.

 

僕の存在が消えてしまっても あなたの心に届かない
揺らめく陽炎 映し出す過去に
どこかで無くした「生きる希望」の欠片を探して
Boku no sonzai ga kieteshimatte mo Anata no kokoro ni todokanai
Yurameku kagerou Utsushidasu kako ni
Doko ka de nakushita "ikiru kibou" no kakera wo sagashite
I can't reach your heart, even if I completely disappear.
The past reflected in the trembling heat haze
Searches for the fragments of "living hope" that don't exist anywhere.

 

Chain...Maa...It's your stained soul 心は浮かび
Sorrow...Grudge...It's your stained soul 夢は瓦礫の中へ
Dark light 開かれた現実の光は 満たされない孤独な心突き刺す
Chain...Maa...It's your stained soul Kokoro ha ukabi
Sorrow...Grudge...It's your stained soul Yume ha gareki no naka he
Dark light Akareta genjitsu no hikari ha Mitasarenai kodoku na kokoro tsukisasu
Chain...Maa...It's your stained soul The heart floats
Sorrow...Grudge...It's your stained soul In the dream trapped in the rubble.
Dark light The light of the reality we opened pierces through the lonely,
unsatisfied heart.

 

僕の存在が消えてしまっても あなたの心に届かない
揺らめく陽炎 映し出す過去に
どこかで無くした「生きる希望」の欠片を探して
Boku no sonzai ga kieteshimatte mo Anata no kokoro ni todokanai
Yurameku kagerou Utsushidasu kako ni
Doko ka de nakushita "ikiru kibou" no kakera wo sagashite
Even if my existence is completely erased, I wouldn't reach your heart.
In the trembling flame that reflects the past,
There's nothing there, so i search for the fragments of "hoping to live".

 

届かぬ嘆きを胸に抱いて 独り眠るよ
Todokanu nageki wo mune ni daite hitori nemuru yo
The grief that won't reach you wraps around my chest, and I sleep alone.

 

沈む空の上で僕は 愛されたい・・・
Shizumu sora no ue de boku ha Ai saretai...
I just want to be loved, here above the sinking sky...

0 comments:

Post a Comment