Musica

20 August, 2012

Remember the Rain Translation

A translation of DELUHI’s “Remember the Rain” from their single “REVOLVER BLAST”.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to DELUHI and their label Braveman Records.

 

 

 

~.oOOo.~

Revolver Blast

 

 

 

 

午後の冷たい風が伸びた髪をすり抜ける
灰色に染まった空は泣いている
Gogo no tsumetai kaze ga nobita kami wo surinukeru
Haiiro ni somatta sora ha naiteiru
The cold afternoon wind slips through your long hair.
The sky, dyed ashen-grey, is crying.

 

佇む人は蜃気楼 景色に溶けるバス停
誰もが無感情な忘却 待っている
Tatazumu hito ha shinkirou Keshiki ni tokeru basutei
Daremo ga mukanjou na boukyaku Matteiru
The loitering people melt into the bus-stop scenery of the mirage.
Everyone is waiting for an emotionless oblivion.

 

I was walking alone
The way we walked together
Can you hear me now?
I always think of you

 

Remember the rain 時が止まったまま
ずっと醒めない夢を見ている
目を閉じれば変わらぬ君が心を濡らす
ざわめく街 今日も雨が唄う
Remember the rain Toki ga tomatta mama
Zutto samenai yume wo miteiru
Me wo tojireba kawaranu kimi ga kokoro wo nurasu
Zawameku machi Kyou mo ame ga utau
Remember the rain in this stopped time
And watch the dream from which you can't wake.
If you close your eyes, your unchanging heart will be wet
In the rain that sings down on this noisy city today.

 

移りゆく日々は足早に新たな季節探す
伸びた影 心に傘を差している
Utsuriyuku hibi ha ashibaya ni arata na kisetsu sagasu
Nobita kage Kokoro ni kasa wo sashiteiru
The changing days seek for a new season to come quickly.
The long shadow opens an umbrella over your heart.

 

Any day, any time, anywhere Just like the rain
Any day, any time, anywhere you're talking to me

 

I was walking alone
The way we walked together
Can you hear me now?
I always think of you

 

Remember the rain 明日が流れても
きっと変わらない想いがある
散らばった記憶が何度も積み重なり合って
叶わぬ願い 揺れる心に映す
Remember the rain Asu ga nagarete mo
Kitto kawaranai omoi ga aru
Chirabatta kioku ga nando mo Tsumikasanariatte
Kanawanu negai Yureru kokoro ni utsusu
Remember the rain even as tomorrow washes away.
You surely have some feelings that will never change.
Memories that scattered to pieces will pile up, over and over again.
The wish that won't come true casts a shadow on the trembling heart.

 

Remember the rain 時が止まったまま
ずっと醒めない夢を見ている
目を閉じれば変わらぬ君が心を濡らす
ざわめく街 今日も雨が唄う
Remember the rain Toki ga tomatta mama
Zutto samenai yume wo miteiru
Me wo tojireba kawaranu kimi ga kokoro wo nurasu
Zawameku machi Kyou mo ame ga utau
Remember the rain in this stopped time
And watch the dream from which you can't wake.
If you close your eyes, your unchanging heart will be wet
In the rain that sings down on this noisy city today.

 

Remember the rain 明日が流れても
きっと変わらない想いがある
散らばった記憶が何度も積み重なり合って
叶わぬ願い 揺れる心に映す
Remember the rain Asu ga nagarete mo
Kitto kawaranai omoi ga aru
Chirabatta kioku ga nandomo Tsumikasanariatte
Remember the rain even as tomorrow washes away.
You surely have some feelings that will never change.
Memories that scattered to pieces will pile up, over and over again.
The wish that won't come true casts a shadow on the trembling heart.

0 comments:

Post a Comment