Musica

25 January, 2010

Aristocrat’s Symphony Translation

A translation of the song “Aristocrat’s Symphony” from the album “NOBLE – Vampire Chronicle Versailles” by Versailles –Philharmonic Quintet-.

Please do not steal this translation or use without my permission. All rights belong to Versailles and its label Sherow Artist Society.

~.oOOO.~

versailles noble




Ah 本能が求める心臓の甘美な声
飢えた私は牙を隠しその獲物に微笑みかけた
Ah honnou ga motomeru shinzou no kanbi na koe
Ueta watashi ha kiba wo kakushi sono emono ni hohoemi kaketa
Ah, the sweet voice of a heart seeks instinct
I, starved, hid my fangs and smiled at my game



さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い扉を開いて
Saa, kirei na chi de somete ageru
Kono sekai wo riseiteki na kannou he to
Shiro tobira wo hiraite
Yes, I will dye with lovely blood
This world to rational sense
And open a white gate



vlcsnap-48127



Ah 白亜の壁の中流れてゆく薔薇を求める
未だ私の契約に躊躇する愚かな物よ
Ah hakua no kabe no naka nagareteyuku bara wo motomeru
Imada watashi no keiyaku chuuchou suru oroka na mono yo
Ah, I wish for a rose that flows through white walls
Foolish person, still hesitating at my contract!



さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い肌を切り裂いて
Saa kirei na chi de somete ageru
Kono sekai wo riseiteki na kannou he to
Shiroi hada wo kirisaite
Yes, I will dye with lovely blood
This world to rational sense
And tear the white skin





気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒(タクト)で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して
Kedakaki barairo no SHINFONII
Yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO de
Sadame ha yami no RAPUSODII
Kono senaka ni ude wo mawashite
The sublime, rose-coloured symphony
Conducts an elegant dance of grief
Fate is the rhapsody of the darkness
It wraps an arm around my back



Ah 僅かな記憶の中で彼らが奏でる
Ah, wazuka na kioku no naka de karera ga kanaderu
Ah, in the midst of scarce memories, it plays



Ah 綺麗なドレスを纏った舞踏会
貴族達は歌い踊る
その血の意味も知らず
Ah kirei na DORESU wo matotta butoukai
Kizokutachi ha utaiodoru
Sono chi no imi mo shirazu
Ah, at a ball where pretty dresses are worn
Aristocrats sing and dance,
Without knowing the meaning of that blood





気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒(タクト)で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して
Kedakaki barairo no SHINFONII
Yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO de
Sadame ha yami no RAPUSODII
Kono senaka ni ude wo mawashite
The sublime, rose-coloured symphony
Conducts an elegant dance of grief
Fate is the rhapsody of darkness
It wraps an arm around my back



Ah 僅かな記憶の中で奏でゆくラプソディー
Ah wazuka na kioku no naka de kanadeyuku RAPUSODII
Ah, it plays a rhapsody in the midst of these scarce memories



さぁ綺麗な血で染めてあげる今全てを
薔薇の世界へ染め上げてあげる
Saa kirei na chi de somete ageru ima subete wo
Bara no sekai he someagete ageru
Yes, now I will dye it all with lovely blood,
Dye it to a world of roses.





1 comments:

Anubis said...

Thanks for this~! I thik i´m gonna hear this song ♪ The pics remember me a lot Final fantasy (?)

Post a Comment