Musica

16 March, 2010

Forbidden gate Translation

A translation of Versailles’ “Forbidden gate” from their EP release “Lyrical Sympathy”. To me, this is one of their most beautiful songs. The light, ethereal music and KAMIJO’s sweet voice… there’s something about it that’s just heartbreaking. It’s one of my favourite ballads still (if you can call it a ballad, haha).

 

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Versailles and their label Sherow Artist Society.

 

 

~.oOOo.~

 

Lyrical Sympathy 

 

下を見れば太陽
雲の中を突き抜けゆく
黒い影が浮遊する
淡い夢の中?
Shita wo mireba taiyou
Kumo no naka wo tsukinukeyuku
Kuroi kage ga fuyuu suru
Awai yume no naka?
If I look down, the sun will
Pierce through the clouds
And a black shadow wanders
In the midst of a pale dream?

 

 

燃える腕を この翼を
今は削ぎ落して
Moeru kaina wo kono tsubasa wo
Ima wa sakugiotoshite
This burning arm... those wings...
Now, take them away.

 

 

I fall in the sky
forbidden gate

 

 

どこへ行けば忘れられる?羽ばたく鴉達よ
この想いが見えない未来へと行こう
堕ちてゆけば辿りつける?貴女の世界へと
愚かな程"死"に執着する彼はまだ…
下を見れば太陽
Ah...Forbidden gate
Doko he yukeba wasurerareru? Habataku karasutachi yo
Kono omoi ga mienai mirai he to yukou
Ochiteyukeba, tadoritsukeru? Anata no sekai he to
Oroka na hodo "shi" ni shuuchaku suru kare ha mada...
Shita wo mireba taiyou
Ah... Forbidden gate
How far must I go to be able to forget? Ravens that flap your wings,
Shall I go towards a future where I cannot see this feeling?
If I fade away, will I finally arrive At your world?
He that is so foolish "death" follows him...
If I look down, the sun...
Ah... Forbidden gate

 

 

どこへ行けば忘れられる?羽ばたく鴉達よ
この想いが見えない未来へと行こう
Doko he yukeba wasurerareru? Habataku karasutachi yo
Kono omoi ga mienai mirai he to yukou
How far must I go to be able to forget? Ravens that flap your wings,
Shall I go towards a future where I cannot see this feeling?

 

 

堕ちてゆけば辿りつける?貴女の世界へと
愚かな程"死"に執着した彼はまだ…Ah
Ochiteyukeba tadoritsukeru? Anata no sekai he to
Oroka na hodo "shi" ni shuuchaku shita kare ha mada... Ah
If I fade away, will I finally arrive At your world?
He that is so foolish "death" is attached to him is still... Ah

 

 

Forbidden gate

I fall in the sky
forbidden gate

 

 

愚かな程"死"に執着した彼はまだ…額の中
Oroka na hodo "shi" ni shuuchaku shita kare ha mada... gaku no naka
He that is so foolish "death" is attached to him is still... in the picture
frame.

0 comments:

Post a Comment