Musica

16 July, 2015

rise Translation

kimeru

 

 

 

 

暗くて何も見えない 誰もが敵に思えた
ただ只管 耳を塞いだ
容赦なく襲う幻聴 独り闇と闘った
何処ニ在ルノ 僕ノ居場所
Kurakute nani mo mienai Dare mo ga teki ni omoeta
Tada hitasura mimi wo fusaida
Yousha naku osou genchou Hitori yami to tatakatta
Doko ni aru no boku no ibasho
It was so dark I couldn't see anything, and thinking that everyone was my enemy,
I just covered my ears.
Auditory hallucinations attacked without mercy, and I fought the dark all alone.
Just where am I...?

 

其処に‥
手を差し伸べてくれたのは いつも泣いてた君だった
Soko ni...
Te wo sashinobete kureta no ha Itsumo naiteta kimi datta
And there...
The one holding out their hand to me was you, who always cried.

 

僕から闇を奪う 弾け飛び散る希望
掴んだ君の手 温もりあふれ
何時までも 繋がっていたいよ
捜し求めていた 心の場所
Boku kara yami wo ubau Hajiketobichiru hikari1
Tsukanda kimi no te Nukumori afure
Itsumade mo Tsunagatteitai yo
Sagashimotometeita Kokoro no basho
Steal away the darkness from me, lift me high with light.
The hand I took was overflowing with warmth.
I want to be tied to you forever,
So I searched for the place of the heart.

 

傷付いて俯いたら 海に連れ出してくれた
波の音が心に響く
寂しくて震える夜 そっと抱き締めてくれた
胸の痛み 恐怖さえも
Kizutsuite utsumuitara Umi ni tsuredashite kureta
Nami no oto ga kokoro ni hibiku
Samishikute furueru yoru Sotto dakishimete kureta
Mune no itami Kyoufu sae mo
When I was hurt and hung my head, the sea would take me away.
The roar of the waves echo in my heart.
Because I was so lonely, the trembling night took me in and gently held me close.
The pain in my heart, and even the fear,

 

凡て…
包み壊してくれるのは いつも決まって君だから
Subete...
Tsutsumikowashite kureru no ha Itsumo kimatte kimi dakara
All of it...
You, who was always so decided, wrapped it all up and broke it away from me.

 

傍に居てくれたから 僕は僕で居られた
その優しい微笑み 消えぬように
君となら より高く飛べるさ
誰にも譲れない 絆だから
Soba ni ite kureta kara Boku ha boku de irareta
Sono yasashii hohoemi Kienu you ni
Kimi to nara Yori tataku toberu sa
Dare ni mo yuzurenai Kizuna da kara
Because you were by my side, I could be myself.
So that your gentle smile will never fade away...
If I am with you, I can fly even higher,
Because we have bonds that I'll never give to anyone.

 

僕から闇を奪う 弾け飛び散る希望
掴んだ君の手 温もりあふれ
抱きしめてくれた君を 忘れない
笑わせてくれた君を 忘れない
Boku kara yami wo ubau hajike tobichiru hikari
Tsukanda kimi no te Nukumori afure
Dakishimete kureta kimi wo Wasurenai
Warawasete kureta kimi wo Wasurenai
Steal away the darkness from me, lift me high with light.
The hand I took was overflowing with warmth.
I won't forget you who held me...
I won't forget you who smiled for me.

 

傍に居てくれたから 僕は僕で居られた
その優しい微笑み 消えぬように
君となら より高く飛べるさ
誰にも譲れない 絆だから
Soba ni ite kureta kara Boku ha boku de irareta
Sono yasashii hohoemi Kienu you ni
Kimi to nara Yori tataku toberu sa
Dare ni mo yuzurenai Kizuna da kara
Because you were by my side, I could be myself.
So that your gentle smile will never fade away...
If I am with you, I can fly even higher,
Because we have bonds that I'll never give to anyone.











Notes
1. "Kibou" ("hope, wish") is written, but Kimeru sings "hikari" ("light").

Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to Kimeru and his label Absolute Records.

0 comments:

Post a Comment