Musica

01 May, 2014

Transylvania Translation

A translation of Malice Mizer’s “Transylvania” from their album “Voyage ~sans retour~”.

Please do not steal this translation or use it publicly without my permission. All rights belong to Malice Mizer and their label Midi:Nette.

 

 

 

~.oOOo.~

Voyage ~sans retour~

 

 

 

 

深い悲しみから逃れるために自ら死を招こうとしていた
でもそれは大きな過ちだった ただ安らぎが欲しかっただけなのに
Fukai kanashimi kara nogareru tame ni mizukara shi wo manekou to shiteita
Demo sore ha ooki na ayamachi datta Tada yasuragi ga hoshikatta dake na no ni
So I can escape from this deep sadness, I must invite my own death.
But, that was an incredible mistake. I just wanted some peace...

 

君の鼓動をこの手に聞きながら
そして静けさに変わる吐息の中で安らぎを
Kimi no kodou wo kono te ni kikinagara
Soshite shizukesa ni kawaru toiki no naka de yasuragi wo
Hearing your pulse in my hand,
In the midst of the sighs, the peace turns to silence.

 

陽光に別れを告げ僕は生まれ変わった
初めて見る夜の美しさに僕は泣いた
そして深い眠りから目覚めた時 君が側に立っていた
Youkou ni wakare wo tsuge boku ha umarekawatta
Hajimete miru yoru no utsukushisa ni boku ha naita
Soshite fukai nemuri kara mezameta toki Kimi ga soba ni tatteita
Told that we would be separated in the sunlight, I was reborn.
I cried when I first saw the beauty of the night,
And when I awoke from deep sleep, you were standing at my side.

 

一度感じた永遠の誘惑は深く・・・遠く・・・永く・・・
甘い口づけを今も誘い出す
Ichido kanjita towa no yuuwaku ha fukaku... tooku... nagaku...
Amai kuchizuke wo ima mo sasoidasu
The temptation of eternity I once felt was so deep... so distant... so long…
Even now, with a sweet kiss, you lure me.

 

この歌・・・ 私が愛した人が好んでいた歌
もう永い間聞くことはなかった
彼女は私だけを残して逝ってしまった
もう一度声を聞かせてくれ・・・ もう一度・・・
Kono uta... watashi ga aishita hito ga kondeita uta
Mou nagai aida kiku koto ha nakatta
Kanojo ha watashi dake wo nokoshite itteshimatta
Mou ichido koe wo kikasetekure... mou ichido...
This song... is a song of choosing whom to love.
I won't hear of eternity anymore.
She was all I had left, and she's passed away...
Please, let me hear your voice just once more... just once more...

 

「Drink from me and live forever」

 

永遠に続く新しい世界を手に入れるために
君が呟くすべてのことに意味は持たない
Towa ni tsuzuku atarashii sekai wo te ni ireru tame ni
Kimi ga tsubuyaku subete no koto ni imi ha motanai
So that I can grasp this new world that continues on eternally,
Everything that you whispered to me can have no meaning.

0 comments:

Post a Comment