Musica

13 February, 2013

チギレ Translation

A translation of the GazettE’s “Chigire” from their single of the same name.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to the GazettE and their label PS Company.

 

 

 

~.oOOo.~

Chigire

 

 

 

 

誰も居ない うつぶせの明日 孤立の皮膚
さぁ俺から 全てを奪い 殺してくれ さぁ
Dare mo inai Utsubuse no asu Koritsu no hifu
Saa ore kara Subete wo ubai Koroshite kure Saa
No one is in the upside-down tomorrow, or the helpless skin.
Now, steal everything from me and kill me. Come on!

 

何を信じ何を疑えって言うんだい?
そんな歪む正論を曝して
此処は見えぬ暴力的Educatinal hut
金を巻き上げ何を植え付ける?
Nani wo shinji nani wo utagae tte iu n dai?
Sonna yugamu seiron wo sarashite
Koko ha mienu bouryokuteki Educatinal hut
Kane wo makiage nani wo uetsukeru?
What do you say you believe and doubt?
Expose your twisted arguments
In this unseen, violent educatinal hut.
What seeds are you sowing as you extort money?

 

誰か誰か誰か誰か誰か
俺が生きる意味を教えてくれ
誰か誰か誰か誰か誰か・・・
俺に理解者など存在しない
Dare ka dare ka dare ka dare ka dare ka
Ore ga ikiru imi wo oshiete kure
Dare ka dare ka dare ka dare ka dare ka...
Ore ni rikaisha nado sonzai shinai
Someone someone someone someone someone
Tell me the reason I'm alive.
Someone someone someone someone someone...
There is no one that understands me.

 

膿んだ傷口 見えない声 疎外の皮膚
さぁ残さず 俺を食い尽くしてくれ
Unda kizuguchi Mienai koe Zogai no hifu
Saa nokosazu Ore wo kuitsuku shite kure
My festering wounds, my unheard voice, my neglected skin...
Now, without leaving any of them, devour me!

 

助け求めれば誰もが無関係と
他人のふりさ 理解っていたさ
弱音さえ口に出せない
すがり寄ればまた裏切られる
だからもう心無き言葉、情けなどいらない
Tasukemotomereba dare mo ga mukankei to
Tanin no furi sa Rikaitteita sa
Yowane sae kuchi ni dasenai
Sugariyoreba mata uragirareru
Dakara mou kokoronaki kotoba, nasake nado iranai
When I searched for help, I discovered how
No one is concerned with anyone else.
You can't even complain to them.
Even if you rely on someone, they'll betray you.
That's why I don't need heartless words or compassion.

 

何も無くなった 生きる苦痛 ぽつんと残った
もう叫びは花壇にそっと埋めておくれ
Nani mo naku natta Ikiru kutsuu Potsun to nokotta
Mou sakebi ha kadan ni sotto umeteokure
Turning to nothing, I'm left standing alone in a life of agony.
Just quietly bury me and my screams in this flowerbed.

 

誰も居ない うつぶせの明日 孤立の皮膚
さぁ俺から 全てを奪い 殺してくれ さぁ
Dare mo inai Utsubuse no asu Koritsu no hifu
Saa ore kara Subete wo ubai Koroshite kure Saa
No one is in the upside-down tomorrow, or the helpless skin.
Now, steal everything from me and kill me. Come on!

0 comments:

Post a Comment