Musica

14 February, 2013

La nostalgie de jardin Translation

A translation of Lareine’s “La nostalgie de jardin” from their single “Princess” of the Story Series.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Lareine and their label Applause Records.

 

 

 

~.oOOo.~

Princess

 

 

 

 

校舎の裹に咲く君がとても好きで
またここに来てみたよ
Kousha no ura ni saku kimi ga totemo suki de
Mata koko ni kitemita yo
I loved you as you bloomed behind the school building,
So I wanted to come here again.

 

校庭からは見えない場所に思い出を隠した
無人の校舎 二階の廊下
北側の窓から見下ろせば今でも
Koutei kara ha mienai basho ni omoide wo kakushita
Mujin no kousha  Nikai no rouka
Kitagawa no mado kara mioroseba ima demo
I hid my memories in a place you couldn't see from the schoolyard.
I feel that if I were to look down from the north window of the second-floor corridor
In this abandoned school, I would see you,

 

あの日のままでの君が いる気がして
階段を下りた
Ano hi no mama de no kimi ga Iru ki ga shita
Kaidan wo orita
Looking just as you did that day.
I go downstairs.

 

校舎の裹に咲く君がとても好きで
またここに来てみたよ
面影がなければ まだ辛くはなかった
きれいに咲いて
Kousha no ura ni saku kimi ga totemo suki de
Mata koko ni kitemita yo
Omokage ga nakereba Mada tsuraku ha nakatta
Kirei ni saite
I loved you as you bloomed behind the school building,
So I wanted to come here again.
If your face isn’t here, I won't hurt anymore,
And I'll bloom beautifully.

 

時は戻った ざわめく校舎 懐かしいが顔ぶれ
もしかしたら君は...
Toki ha modotta Zawameku kousha Natsukashii ga kaobure
Moshikashitara kimi ha...
If time went back to when the school was noisy and full of those nostalgic people,
Maybe by some chance, you would...

 

あれから僕たちは 何度目の春を巡って
またここで
Are kara bokutachi ha Nandome no haru wo megutte
Mata koko de
And from then, we'd pass endless springs
Right here.

 

過ぎ去った季節の中で
一人迷い込んだ3月の幻想の中だけならば
この想いも伝えられたのかな?
Sugisatta kisetsu no naka de
Hitori mayoikonda sangetsu no gensou no naka dake naraba
Kono omoi mo tsutaerareta no ka na?
If I could walk alone through the illusions of March
In those seasons so far gone,
I wonder if I could tell you how I feel?

0 comments:

Post a Comment