Musica

11 February, 2020

Falling Translation

NINTH







Since then how long  
Do you know how long it's been?
混沌の底へ飛び込もう 今
縺れ合うように
Falling down 
Deep in to the dark 
Since then how long
Do you know how long it’s been?
Konton no soko he tobikomou   Ima
Motsureau you ni
Falling down
Deep in to the dark
Since then how long
Do you know how long it’s been?
Now, I’ll jump into the depths of disorder.
So that we can be entwined, we’re
Falling down
Deep in to the dark


過去解き歪む悲鳴 掛け違えたMind
朧に塞ぐ目を隠した
Stuck in my head過去という亡霊に堕落し狂う
俺はどこから
Kako tokiyugamu himei   Kakechigaeta Mind
Oboro ni fusagu me wo kakushita
Stuck in my head kako to iu bourei ni daraku shikuruu
Ore ha doko kara
The warped screams of my untangling past and my conflicted Mind
Blind my haze-filled eyes.
Stuck in my head, I’ll be corrupted by the ghosts called the past and go mad.
Where should I go from here?


深層でネジれた思想が腫れ上がる矛盾だろうが
深層でネジれた思想が愛した成れの果て
Shinsou de nejireta shisou ga hareagaru mujun darou ga
Shinsou de nejireta shisou ga ai shita nare no hate
The ideals twisted in the depths are swelling with contradiction, but
The ideals twisted in the depths love the ruin of what I once was.


叫べ 拒絶の下で断てぬ苦悩だとしても
もがけ 自失に暮れた過ぎし日に自分を見た今なら
Sakabe   Kyozetsu no moto de tatenu kunou da toshite mo
Mogake   Jishitsu ni kureta sugoshi hi ni jibun wo mita ima nara
Scream! Even if anguish at the rejection won’t be severed,
Squirm! Now I can see myself, lost in stupefaction, in days gone by.


We just believe in ourselves to die 
I know you were the same 
同じ痛みを抱き合い 壊れていく
ばらばらに砕け散ってもいい
To be reborn again 
I'm gonna fall
We just believe in ourselves to die
I know you were the same
Onaji itami wo dakiai   Kowareteiku
Barabara ni kudakeochitte mo ii
To be reborn again
I’m gonna fall
We just believe in ourselves to die
I know you were the same
Embracing the same pain together, we’ll break.
It doesn’t matter if we’re smashed to pieces.
To be reborn again
I’m gonna fall


過去解き歪む悲鳴 掛け違えたMind
朧に塞ぐ目を隠した
Stuck in my head軋む音が
Kako toki yugamu himei   Kakechigaeta Mind
Oboro ni fusagu me wo kakushita
Stuck in my head kishimu oto ga
The warped screams of my untangling past and my conflicted Mind
Blind my haze-filled eyes.
The creaking sounds are stuck in my head.


Inside me 
Something's changing 
I see an ending 
Take it all in 
I'm gonna fall 


消えていく悲しみを見つめ
Kieteiku kanashimi wo mitsume
My eyes are fixed on the disappearing grief.


We just believe ourselves to die 
I know you were the same 
同じ痛みを抱き合う 儚さに
忘れないさ これは終わりじゃない
さぁ目を開けて落ちていこう
We just believe ourselves to die
I know you were the same
Onaji itami wo dakiau   Hakanasa ni
Wasurenai sa   Kore ha owari ja nai
Saa me wo akete ochiteikou
We just believe ourselves to die
I know you were the same
We’re both embracing the same pain in this emptiness.
Don’t forget that this isn’t the end.
Now, open your eyes and fall.


We just believe in ourselves to die













Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to the GazettE and their label Sony Music Japan.

0 comments:

Post a Comment