Musica

16 November, 2015

スカーレット Translation

Yume no Mayu Tsumugu Mouoku no Rinbu

 

 

 

 

まだそんな所で泣いてるの?
もたもたしてる暇は無いんだ
くるくる時は進むから
僕が君を迎えに来たよ
Mada sonna tokoro de naiteru no?
Motamota shiteru hima ha nai n da
Kurukuru toki ha susumu kara
Boku ga kimi wo mukae ni kita yo
Are you still crying in that place?
You don't have time to be slow.
Because the spinning time is going forward,
I've come to meet you.

 

下を見てるよりも 上を見た方がきっと
何か楽しいこと見つかる そんな気がする
Shita wo miteru yori mo Ue wo mita hou ga kitto
Nani ka tanoshii koto mitsukaru Sonna ki ga suru
Surely, we'll find something fun in what we see above
Rather than what we see below. I have a feeling we will!

 

集え諸人 Lala eins zwei drei vier
手を繋ごう 笑おう 愛し合おう
やるべきこと沢山だね ね 忙しいでしょ
Tsudoe morobito Lala eins zwei drei vier
Te wo tsunagou Waraou Ai shiaou
Yarubeki koto takusan da ne Ne Isogashii desho
Everyone has gathered. Lala one two three four
Let's hold hands, smile, and love each other.
There are many things we should do. Hey, we'll have a lot to do, won't we?

 

やりたいことが見つからなくて
カッコ付けばかりの毎日さ
ほんとは羨ましかった
目指すものに一途な君が
Yaritai koto ga mitsukaranakute
Kakko tsuke bakari no mainichi sa
Honto ha urayamashikatta
Mezasu mono ni ichizu na kimi ga
Not finding anything you wanted to do,
You just tried to look good every day.
In truth, I was jealous
That you had something to aim for.

 

泣き虫弱いけど(でも)何度でも立ち上がるよ
負けず嫌いだから 自分に負けないように
Nakimushi yowai kedo (demo) nando de mo tachiagaru yo
Makezugirai da kara Jibun ni makenai you ni
I'm a weak crybaby, but (but) I get up over and over again.
Because I hate to lose, I won't lose to myself.

 

歌え諸人 Lala eins zwei drei vier
誇れる何かを失くさない為に
磨き続けてゆきたいね ね 忙しいです
Utae morobito Lala eins zwei drei vier
Hokoreru nani ka wo nakusanai tame ni
Migaki tsuzukete yukitai ne Ne Isogashii desu
Everyone is singing. Lala one two three four
So that I won't lose what I'm so proud of,
I want to continue getting better. Hey, we have a lot to do.

 

斜め掛け鞄に 旅道具を詰み込んで
一歩踏み出す勇気 僕らは君を待ってる
Naname kake kaban ni Tabi dougu wo tsumikonde
Ippo fumidasu yuuki Bokura ha kimi wo matteru
Tools for travelling are stuffed into the slanted bag.
We're waiting for you to have the courage to take one step forward.

 

集え諸人 Lala eins zwei drei vier
これは受け継がれる旅立ちの唄
始まりはいつもここだよ ね 見送りするよ
Tsudoe moroito Lala eins zwei drei vier
Kore ha uke tsugareru tabidachi no uta
Hajimari ha itsumo koko da yo Ne Miokuri suru yo
Everyone has gathered. Lala one two three four
This is a song of success and departing on a journey.
The beginning is always here. Hey, I'll see you off.

 

夢を描いて    溢れるほど
誰よりも大きな夢を
そして手に入れる為にね
輝き続けたい ずっと…
Yume wo egaite Afureru hodo
Dare yori mo ooki na yume wo
Soshite te ni ireru tame ni ne
Kagayaki tsuzuketai Zutto...
Your dream is bigger than anyone else's,
And you paint it so it overflows.
So that you have that dream in hand,
I want to continue to shine, forever...

 

 

 

 

 













Please do not steal this translation or use it publicly without crediting me. All rights belong to Asriel and their label 5pb. Records.

0 comments:

Post a Comment