ああ 叫びだしそうな夜を 終わらせてくれたのはいつものように
僕が愛した 僕らが愛してきたもの こんな音だった
Aa Sakebidashisou na yoru wo Owarasete kureta no ha itsumo no you ni
Boku ga ai shita Bokura ga ai shitekita mono Konna oto datta
Ah, the usual things ended the night I felt like I was about to scream.
Such sounds loved me, loved us.
羽ばたけ この歌を乗せ 伝えられる今があるから
羽ばたいて この歌を乗せ 手を伸ばせるさ あなたが伸ばす手のほうへ
Habatake Kono uta wo nose Tsutaerareru ima ga aru kara
Habataite Kono uta wo nose Te wo nobaseru sa Anata ga nobasu te no hou he
Spread your wings and join in with this song, because there’s a present time
we can follow.
Spread your wings and join in with this song. I reach for the hand you’re stretching out.
一人きりでも 生まれてきたの 僕らは未来から愛されてる
共に生きよう そばで生きよう もう一人じゃないんだから
Hitorikiri de mo Umaretekita no Bokura ha mirai kara ai sareteru
Tomo ni ikiyou Soba de ikiyou Mou hitori ja nai n da kara
Even though we’re born alone, we'll be loved in the future.
Let's live together, let's live side by side, because we're not alone anymore.
ああ 見えないのは誰もが同じで 他人の光を求めた
何十億の灯 命は今も 世界を照らしてる
Aa Mienai no ha daremo ga onaji de Tanin no hikari wo motometa
Nanjuuoku no tomoshibi Inochi ha ima mo Sekai wo terashiteru
Ah, since that which I can’t see is just like everyone else, I searched for
someone else’s light.
Billions of lights of lives, even now, are illuminating the world.
羽ばたけ この歌を乗せ 伝えられる今があるから
羽ばたいて この歌を乗せ 手を伸ばせるさ あなたが伸ばす手のほうへ
Habatake Kono uta wo nose Tsutaerareru ima ga aru kara
Habataite Kono uta wo nose Te wo nobaseru sa Anata ga nobasu te no hou he
Spread your wings and join in with this song, because there’s a present time
we can follow.
Spread your wings and join in with this song. I reach for the hand you’re stretching out.
一人きりでも 生まれてきたの 僕らは未来から愛されてる
共に生きよう そばで生きよう もう一人じゃないんだから
Hitorikiri de mo Umaretekita no Bokura ha mirai kara ai sareteru
Tomo ni ikiyou Soba de ikiyou Mou hitori ja nai n da kara
Even though we’re born alone, we'll be loved in the future.
Let's live together, let's live side by side, because we're not alone anymore.
ああ 太陽のような熱き鼓動を ああ 地球のように芽吹く命を
ああ 僕を燃やし尽くして 戦うのさ 羽ばたけるさ すぐそばの未来へ
Aa Taiyou no you na atsuki kodou wo Aa Chikyuu no you ni mebuku inochi wo
Aa Boku wo moyashi tsukushite Tatakau no sa Habatakeru sa Sugu soba no mirai he
Ah, the palpitation as hot as the sun, ah, the life budding like the earth,
Ah, they and I are burning out. Let's fight, let's spread our wings, towards
the future that is so close.
Please do not steal this translation or use it without crediting me.
All rights belong to Matenrou Opera and their label Bellwood Records.
0 comments:
Post a Comment