dust pain
Rough 1 day will start now
I'm persecuted again. melancholy
There is no courage. which commits suicide
But a got of help doesn't show
Sad berry
I'm sick 23:00PM
I'm sic 右脳の高場
I'm sick 左脳の焦燥
I'm sick 君へのラプソディ
I'm sick 23:00PM
I'm sick Migi nou no koueki1
I'm sick Hidari nou no shousou
I'm sick Kimi he no rhapsody
I'm sick 23:00PM
I'm sick The celestial right brain,
I'm sick The impatience of the left brain,
I'm sick Are a rhapsody for you.
愛 月 想 HONEY ・・・罵声の雨
歪 蛇 葬 ALONE ・・・身も心も千切れそうさ
Rabu2 shi3 sou HONEY... Basei no ame
Hizu ja sou ALONE... Mi mo kokoro mo chigiresou sa
With thoughts of the beloved moon HONEY... In the rain of jeers,
Buried in warped snakes, I’m ALONE... Your mind and body seem to be torn to pieces.
涙流れたら 手を伸ばしてくれますか?
ネェ 振り向いてよ 微笑んでよ
声を涸らしたら 手を伸ばしてくれますか?
ネェ 振り向いてよ 足を止めてよ
Namida nagaretara Te wo nobashite kuremasu ka?
Nee Furimuite yo Hohoende yo
Koe wo karashitara Te wo nobashite kuremasu ka?
Nee Furimuite yo Ashi wo tomete yo
If my tears flow, will you reach out to me?
Hey, look at me, smile.
If my voice dries up, will you reach out to me?
Hey, look at me and stop your feet.
Can't the same sex be loved?
If no one can love
I'd like to crush this body
愛 月 想 HONEY ・・・壊れた自我
歪 蛇 葬 ALONE ・・・このまま朽ち果て逝くのか
Rabu2 shi3 sou HONEY... Kowareta yo4
Hizu ja sou ALONE... Kono mama ochihate yuku no ka
With thoughts of the beloved moon HONEY... Like this, will the broken world
Buried in warped snakes, I’m ALONE... Rot away?
涙流れたら 手を伸ばしてくれますか?
ネェ 振り向いてよ 微笑んでよ
声を涸らしたら 手を伸ばしてくれますか?
ネェ 僕のChromosomeを 抱き締めてよ
Namida nagaretara Te wo nobashite kuremasu ka?
Nee Furimuite yo Hohoende yo
Koe wo karashitara Te wo nobashite kuremasu ka?
Nee Boku no Chromosome wo Dakishimete yo
If my tears flow, will you reach out to me?
Hey, look at me, smile.
If my voice dries out, will you reach out to me?
Hey, embrace my Chromosome.
Notes
1. This compound is usually read as "takaba", but Ryouga pronounces the second kanji as "eki" instead.
2. "Ai" ("love") is written, but Ryouga pronounces in English as "rabu".
3. As far as I can tell, there is no way to read this kanji as "shi" or "shitsu", however that is how Ryouga pronounces it. If either of those are a way to read the kanji, please let me know as I cannot find it!
4. "Jiga" ("ego") is written, but Ryouga sings "yo" (which I'm interpreting to mean "world").
Please do not steal this translation or use it without crediting me.
All rights belong to BORN and their label PS Company.
0 comments:
Post a Comment