Musica

31 October, 2012

DRESS CODE Translation

A translation of Lareine’s “DRESS CODE” from their single “Cinderella Fantasy”.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Lareine and their label Applause Records.

 

 

 

~.oOOo.~

Cinderella Fantasy 

 

 

 

 

 

Beauty on my face

 

I am beautiful.
I am so beautiful.
lip, cheek,eyes, shadow, voice,heart
any way, any fate

 

Beauty?Unbeauty? asking a mirror.
grassy,dressy
but,heart is stained.
forever...

 

Beauty?Unbeauty? asking a mirror.
grassy,dressy
but,heart is stained.
grassy...

 

あふれる涙さえも今私を変えてく
この想いも枯れてゆく?
このまま落ち葉のようにただ色褪せてゆくの?
Ah...鏡に写るほど
Afureru namida sae mo ima watashi wo kaeteku
Kono omoi mo kareteyuku?
Kono mama ochiha no you ni tada iroasete yuku no?
Ah... kagami ni utsuru hodo
I'll change, even down to the tears that are overflowing,
So will these feelings die now?
Like the fallen leaves, will I grow dull in colour?
Ah... I'm projected in the mirror.

 

I love you...My destiny
今夢に割いた花
Ah... この美しい顔に
My destiny
今私を変えてく
Ah...この美しい顔に
I love you...My destiny
Ima yume ni saita hana
Ah... Kono utsukushii kao ni
My destiny
Ima watashi wo kaeteku
Ah... Kono utsukushii kao ni
I love you...My destiny
Now, the flowers rent by dreams
Ah... and this beautiful face,
My destiny
Now, they will change me.
Ah... this beautiful face.

 

I am beautiful.
I am so beautiful.
lip, cheek,eyes, shadow, voice,heart
any way, any fate

0 comments:

Post a Comment