Musica

27 May, 2011

BREAK ME Translation

A translation of the GazettE’s “BREAK ME” from their single “VORTEX”.

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to the GazettE and their label, PS Company/Sony Music Japan.

 

 

 

~.oOOo.~

VORTEX

 

 

 

 

Psyche溶け出しFrozen 震え咲き出すFlower
Sensitivity 千切れて    繰り返すSplit
Psyche tokedashi Frozen furuesakidasu Flower
Sensitivity chigirete Kurikaesu Split
My psyche dissolves into a frozen, tremblingly-blooming flower.
My sensitivity is torn to pieces, a split that repeats over and over.

 

Cold wind disappoints me
My nervous bad habit
The vicious circle doesn't stop

 

Break me
Please kill me out at your beautiful hand
Before I break your mind
Please kill me out at your beautiful hand
Before I dirty your mind

 

Always 忘れたくて
Always 逃げ場は無くて
In my head 絡み合わぬ黒と白が蠢く
Always Wasuretakute
Always Nigeba ha nakute
In my head garamiawanu kuro to shiro ga ugomeku
I always want to forget that
Always, there is no place for me to escape to.
The black and white that won't entwine wriggle in my head.

 

秒刻の針が耳の奥でDelay
Without cease流れ出す
混ざり合わぬVision
Byoukizami no hari ga mimi no oku de Delay
Without cease nagaredasu
Mazariawanu Vision
With the delay of the tick of the second-hand deep in my ears,
It flows without cease;
This vision that I won't run into.

 

Cold wind disappoints me
My nervous bad habit
The vicious circle doesn't stop

 

Break me
Please kill me out at your beautiful hand
Before I break your mind
Please kill me out at your beautiful hand
Before I dirty your mind

 

Please delete my existence
I pray for your happiness
Before I kill your mind

 

Please kill me out at your beautiful hand

0 comments:

Post a Comment