Musica

12 January, 2020

SHADOWS FANG Translation

Lineage ~Bara no Matuei~







あなたと同じ時代に生まれて
肩を並べ風を受ける
誰かが出す少しの疑問も
何一つも逃がさない
Anata to onaji toki¹ ni umarete
Kata wo narabe kaze wo ukeru
Dare ka ga dasu sukoshi no shitsumon mo
Nani hitotsu mo nigasanai
I was born in the same age as you,
Struck by the wind as we’re shoulder by shoulder.
I won’t escape from even a single one of 
The few questions someone may bring me.




I Believe. We have a Sympathy.
宿命に飲み込まれて
傷が共鳴してゆく
I Believe. We have a Sympathy.
Shukumei ni nomikomarete
Kizu ga kyoumei shiteyuku
I Believe. We have a Sympathy.
We’re engulfed by fate,
Our wounds resonant.




どんなに独りで探してみても
出せない答えがここにはあるから
さぁ避けていた群れに戻ろう
大きな獲物を仕留めるために
Donna ni hitori de sagashite mite mo
Dasenai kotae ga koko ni ha aru kara
Saa saketeita mure ni modorou
Ooki na emono wo shitomeru tame ni
It doesn’t matter that I tried to search alone,
Because the answer that wouldn’t be revealed is now here.
Now, let’s return to the pack I avoided
So we can bring down the big game!




孤独を好んで群れをさけて
誰も知らない場所にいた
あなたともし出会ってなければ
いまここにはいない
Kodoku wo kononde mure wo sakete
Dare mo shiranai basho ni ita
Anata to moshi deatte nakereba
Ima koko ni ha inai
Intentionally alone, I avoid the crowd
In this place where I know no one.
If I hadn’t met you by chance,
I wouldn’t be here now.




I Believe. You are my Destiny.
運命を描き出して
遠吠え 共鳴してゆく
I Believe. You are my Destiny.
Unmei wo egakidashite
Tooboe   Kyoumei shite yuku
I Believe. We have a Sympathy.
Expressing my fate,
I howl, my voice synchronising.




どんなに独りで探してみても
出せない答えがここにはあるから
さぁ避けていた群れに戻ろう
大きな獲物を仕留めるため
Donna ni hitori de sagashite mite mo
Dasenai kotae ga koko ni ha aru kara
Saa saketeita mure ni modorou
Ooki na emono wo shitomeru tame
It doesn’t matter that I tried to search alone,
Because the answer that wouldn’t be revealed is now here.
Now, let’s return to the pack I avoided
So we can bring down the big game!




Ah 強い風を 共に受け止めて
私たちはいまここに並んだ
孤独な狼
Ah  Tsuyoi kaze wo  Tomo ni uketomete
Watashitachi ha ima koko ni naranda
Kodoku na ookami
Ah, we’ll endure the strong wind together.
We’re standing here now,
Us lone wolves.













Notes 1. "Jidai" ("era") is written, but Kamijo sings "toki" ("time").


Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Versailles and their label Warner Music Japan.

0 comments:

Post a Comment