A translation of Kamijo's "Behind The Mask"! Hopefully this doesn't get hit with copyright! (And please forgive any formatting issues, my third party posting software is having difficulty atm.)
This translation is provided free of charge and for informational purposes only. All rights belong to Kamijo and his label Rose Croix.
~.oOOo.~
Behind the mask
その仮面の中君が泣いてるなら
夢の世界導いて抱きしめてあげる
Behind the mask
Sono kamen no naka kimi ga naiteru nara
Yume no sekai michibiite dakishimete ageru
Behind the mask
If you are crying behind that mask, then
I’ll lead you to the world of dreams and hold you tightly.
同じときを生きる悲しい prima donna
僕を見て君は独りじゃない
今宵踊ろうか?
Onaji toki wo ikiru kanashii prima donna
Boku wo mite kimi ha hitori ja nai
Koyou odorou ka?
O sad prima donna living as my contemporary,
Look at me. You’re no longer alone.
Shall we dance tonight?
泣きたい時に君は瞳に蓋をして
暗闇になか愛を探してさまよっている
Nakitai toki ni kimi ha hitomi ni futa wo shite
Kurayami ni naka ai wo sagashite samayotteiru
Each time you want to cry, you close your eyes
And wander in darkness, searching for love.
空を見上げ眩しい光に包まれた薔薇のように
君には君の世界がある
Sora wo miage mabushii hikari ni tsutsumareta bara no you ni
Kimi ni ha kimi no sekai ga aru
For you, there is a world
Like a rose engulfed in dazzling light that looks up to the sky.
Behind the mask
その仮面の中君が悲しいなら
夢の世界導いて抱きしめて痛い
Behind the mask
Sono kamen no naka kimi ga kanashii nara
Yume no sekai michibiite daksihimete itai
Behind the mask.
If you’re sad behind that mask,
I’ll guide you to the world of dreams and embrace you painfully.
除き込んだ世界にうつしだされるのは人のよはさと
心の醜さだけ愚かさだけ浮き彫りになってゆく
Nozokikonda sekai ni utsushidasareru no ha hito no yowasa to
Kokoro no minikusa dake orokasa dake ukibori ni natte yuku
Only the ugliness of humans’ hearts and their foolishness stands out
With the weakness that they reflected onto the eradicated world.
いつもと変わらないよるをながめているだけで
なぜ涙は流れ出すの消えてしまいたくなる
Itsumo to kawaranai yoru wo nagameteiru dake de
Naze namida ha nagaredasu no kieteshimaitaku naru
You’re just gazing at the night that never changes.
“Why am I crying? I want to disappear.”
Behind the mask
誰にも言えない心を寄せ合えば音も立てず砕け散る仮面
涙… behind the mask
Behind the mask
Dare ni mo ienai kokoro wo yoseaeba oto mo tatezu kudakechiru kamen
Namida… behind the mask
Behind the mask
Pressing your mask against the heart that couldn’t be spoken of to anyone,
it shatters silently.
Tears… behind the mask
Everyone knows, they are crying behind the mask
流れるときの中で 夢の世界求めだ指先が迷い込む現実
Everyone knows, they are crying behind the mask
悲しい夜に解けて いつも君の心に寄り添って
踊る… behind the mask
踊る… behind the mask
Everyone knows, they are crying behind the mask
Nagareru toki no naka de Yume no sekai motome da yubisaki ga mayoikomu genjitsu
Everyone knows, they are crying behind the mask
Kanashii yoru ni tokete Itsumo kimi no kokoro ni yorisotte
Odoru… behind the mask
Odoru… behind the mask
Everyone knows, they are crying behind the mask
In the passing time is the reality in which the fingertips that sought for a dream world
lost their way.
Everyone knows, they are crying behind the mask
As you come undone in the sorrowful night, I’ll always be there in your heart.
Dancing… behind the mask
Dancing… behind the mask