Musica

04 April, 2010

zombie Translation

A translation of Versailles’ “zombie” from their album “NOBLE”. I love this song~! Teru wrote it, and you can hear his metal influence very strongly. I always want to dance to this song. 8D

Please do not steal this translation or use it without my permission. All rights belong to Versailles and their label Sherow Artist Society.

 

~.oOOo.~

NOBLE

 


Raise! singing bat! コウモリが歌う
Rage! a burning rose! 薔薇を燃やし
骨を叩き踊れ!
Raise! singing bat! Koumori ga utau
Rage! a burning rose! Bara wo moyashi
Hone wo tatakiodore!
Raise! singing bat! The bat sings
Rage! a burning rose! The rose burns
Bones, dance on the minced floor!

 

Raise! a burning bone! 宴が始まる
Laugh! shadow of death 影が笑う
Raise! a burning bone! Udage ga hajimaru
Laugh! shadow of death! Kage ga warau
Raise! a burning bone! The feast is starting
Laugh! shadow of death, The shadow is laughing

 

闇と呪縛の中 松明を掲げ
”消えた少年達”の遊戯は儀式へ
Yami to juboku no naka Taimatsu wo kakage
"Kieta shounentachi" no yuugi ha geshiki he
In the midst of curses and darkness, raise the torch
The game of the "disappeared boys" goes to the ritual

 

主の下で骨を叩け
コウモリ達の歌に乗せて
Aruji no moto de hone wo tatake
Koumoritachi no uta ni nosete
The bones clap under their master,
Riding on the song of bats

 

Raise!
come here! right now!
come here!

 

空に墓を造り 太陽を殺せ
闇と少年の戯れは儀式へ
Sora ni haka wo tsukuri Taiyou wo korose
Yami to shounen no tawamure ha geshiki he
Make a grave in the sky and kill the sun
As the game of darkness and boys heads to the ritual

 

主の下で骨を叩け
コウモリ達の歌に乗せて
Aruji no moto de hone wo tatake
Koumoritachi no uta ni nosete
The bones clap under their master,
Riding on the song of bats

 

Raise!
come here! right now!
come here!

0 comments:

Post a Comment